在国际交往活动中,翻译与陪同往往不可或缺,尽管他们所做的工作在客观上是属于辅助性的,但他们却在国际交往活动中发挥着举足轻重的作用。如果把国际交往活动比作一个“人”的话,那么则可以将翻译工作比作“口”“耳”,将陪同工作比作“手”“足”。显而易见,离开了充当“口”“耳”的翻译工作,或者离开了充当“手”“足”的陪同工作,国际交往活动都将是不完整的。要在国际交往过程中做好翻译与陪同工作,既要充分注意二者之间的不同要求,又要认真掌握相关的礼仪规范,并且要一丝不苟地予以遵守。
第八节 翻译陪同(1 / 1)