岸和海的结合点
比海更壮丽
比陆地更雄伟
那里不是赫尔克斯遇到的那个不可逾越的海角
那里没有那幢用一千艘沉船桅杆
和水手的骸骨堆砌成的石柱
更没有石柱上恐吓人的铭文:
过此海角者
将有去无还
不不
不要相信
为什么要折返回来
没有脚迹没有石柱和碑文
那里是纯净的自由的空白
未发现的岸和海的空白
未登临过的星球的空白
空旷总在最远方
那里没有语言和歌
没有边界和轮廓
只有鸟的眼瞳和羽翼开拓的天空
只有风的脚趾感触的岸和波涛
空旷是个恼人的**
去发现
那遥远的梦幻
海和岸交结的线
那里一片片草叶
摇曳着闪烁着
当年的惠特曼没有抚摩过最远的草叶
他从没有渡过海
一生只在岸边痴痴地瞭望远方
海和岸
嘴唇般闭合又张开
张开又闭合
讲述预言
喃喃地祈祷
向宇宙的心灵不停地悸动和呼唤
1987年5月
[1] 此诗初刊1989年1月《红岩》文学双月刊1989年第1期,又刊《银河系》1989年第2~3期,后增19行;初收《牛汉抒情诗选》,后收《牛汉诗选》《空旷在远方》《牛汉诗文集》。据《牛汉诗文集》编入。