影片《长城》的文化元素及传播效果分析
王宜文
一、关于《长城》的两个关键词
(一)中美合作的重工业电影
《长城》被认为是中美合拍的第一部重工业电影。所谓重工业电影,特指完全按照好莱坞的电影工业体系,营造高概念、高投入、高科技的世界级电影,直接进入好莱坞的全球电影发行网络。
《长城》由美国传奇影业CEO直接策动,从概念酝酿到成片长达7年,制作耗时3年。投资达1.5亿美元,制作团队汇聚了著名导演张艺谋、好莱坞最耀眼的巨星马特·达蒙及佩德罗·帕斯卡、威廉·达福和景甜、刘德华等众多中外明星。《长城》追求极致视听效果,在“工业光魔”(Industrial Light and Magic)和“维塔工作室”(Weta Digital)这些最顶尖特效公司的帮助下,视觉效果完全达到了世界一流水准。这些对于中国电影来说是史无前例的,也是中国导演迄今执导完成的最昂贵的电影。
(二)用好莱坞模式讲述中国故事
《长城》前所未有地提升了中美电影领域的合作层面和程度。好莱坞在《长城》中是积极主动的角色,一方面看重中国巨大的电影市场,另一方面挖掘中国文化中的电影资源。
《长城》故事的设定,“饕餮”这个银幕怪兽的发掘出自好莱坞制片人和众多好莱坞编剧之手。“饕餮”源自中国最神奇的古代典籍《山海经》,但这个神秘怪兽还有一个出处,就是好莱坞怪兽片家族,异形、狼族、哥斯拉、恐龙等已有很多受欢迎的兽类系列。因而,饕餮是个熟悉又陌生的银幕形象,加上有着中国古老文化的象征意味,这无疑是好莱坞喜欢的题材。
张艺谋是被好莱坞请来完成讲故事的人,与好莱坞是一种互动和互补的关系。《长城》给了张艺谋一次在好莱坞机制内部表达话语的机会,第一次完整地尝试用好莱坞模式讲述中国故事。
在《长城》中,张艺谋高密度地置放中国元素,塑造了一个中国主体的“拯救世界”的传奇故事,借用好莱坞的设备、技术、市场,向世界输出属于中国的文化与价值观。
二、《长城》中的文化元素
作为一部国际化大片,《长城》展示了令人目不暇接的中国文化景观和中国文化元素,长城、饕餮、战鼓、箭弩、秦腔、孔明灯、火药、宫廷等中国元素比比皆是,其密集程度甚至超出了很多评论家和观众的预期。观众和评论界对这种极致化展示中国文化元素的做法形成了截然不同的观点,这也成为张艺谋和影片被诟病的原因之一;特别是在中国内地,张艺谋因此被媒体和网络猛烈抨击。
《长城》在中国文化元素表现上存在突出的矛盾性,对于张艺谋来说,他愿意通过大量的中国元素,塑造一个文明、富强、有魅力的中国形象,他不只是作为一个电影导演,其实在接到好莱坞邀请之前,他事实上已经成为向世界讲述中国的文化代言人的形象了,《长城》其实是他一直想做的事情。
不能忽视的事实是,《长城》创意和故事的主体设计来自好莱坞,因而,一些典型的东方文化符号或元素被赋予了一定的东西方贯通性、超越性。
长城是中国文化的标志性符号,原是阻挡和分割北方部落的人防工事,影片将其置换为人类抵御共同的敌人——怪兽饕餮的战场,长城实际上成了一道全人类的防线。
饕餮被表现为一种贪婪的毁灭性力量,暗合了西方天主教文化中“七宗罪”(贪婪、暴食)情结。
把地域性、民族性的文化元素描绘为人们普遍和共同的欲求与心理,这是好莱坞擅长的叙事策略,
作为讲故事的人,张艺谋在既定的故事框架中,尽可能多地加入了中国文化元素,描绘了一个在科技、军事、人性等各个层面都领先于世界的古代文明中国的形象,一个令人敬仰和有魅力的国度。
三、《长城》的传播效果
(一)不理想的票房收益
相对于1.5亿美元的投资,全球3.3亿美元的票房虽然不能说失败,但也不是一个令人满意的市场表现。对于高度市场化的好莱坞来说,这样的结果或许意味着一个实验或者尝试的搁浅或结束。
(二)引起广泛国际性话题的中国题材电影
借助环球影业的全球发行网络,《长城》作为合拍片,自2016年12月至2017年4月在世界上32个国家和地区的5000多家影院放映。《长城》没有达到预期的高票房,但这是一部有高关注度的中国题材影片。在世界各地引起广泛讨论,引发大量评论,成为一个世界级的传播现象。
1.IMDB的整体评分尚可
美国烂番茄网的综合评分偏低,影评人整体给分偏低。
核心关注两点:一是共识,不管对影片的整体评价是褒是贬,都普遍认同这是一部技术和视觉效果表现杰出的娱乐性影片,既赏心悦目,又可领略到丰富的中国文化元素;二是众说纷纭,世界各国的评论者和观众从文化内容、文化表现、文化意义的层面对影片进行了丰富的读解和分析。很多评论者和观众拒绝仅仅将《长城》视为娱乐品,即所谓的“爆米花”电影,而是很严肃地探讨影片的文化主题。这些讨论对于中国电影如何走出去,如何坚持文化立场和独立性大有启发。
2.中国内地时光网评分尚可
豆瓣网打分偏低,存在激烈评论。
令人大跌眼镜的是,这部号称“用好莱坞模式讲述中国故事”的影片遭遇的最严厉批评恰恰是好莱坞模式。
北美评论网站烂番茄综合新鲜度只有35%,主要的不满恰恰就是过分好莱坞化,反而看不到导演本人。
对于这部由好莱坞主导的中国题材影片,很多人质疑马特·达蒙这个白人扮演的拯救者的角色,为什么一个西方人成为中世纪中国的拯救者,为什么中国人自己不能完成这个工作?
有人用美籍华裔演员吴恬敏(Constance Wu)对好莱坞的批评观点,认为《长城》就是一部洗白电影(white-washing,让白人演员替代或扮演应属于其他族裔的非白人角色)。
四、《长城》现象的文化启示
(一)好莱坞模式与文化主体性的问题
好莱坞模式并不是个通用的公式和简单套来套去的形式;好莱坞有其特定的文化背景,所谓好莱坞模式也是以这种文化背景为基础的。《长城》是一部由中国导演完成的好莱坞电影,张艺谋试图以一种妥协或者回避的方式解决合作中可能存在的文化矛盾与冲突,但并不意味着文化冲突不存在。
电影还是有一个文化身份的问题,很多人因为张艺谋,而误认了《长城》是一部中国电影,张艺谋其实是在为好莱坞模式背锅。这从反面恰恰证明了电影文化的独立性和主体性问题。中国电影要发展,应该坚持自身文化的根性,要有独立的价值和世界观。
(二)电影的根本在于情感与人性的沟通
《长城》实际的叙事时间只有90分钟,这或许是国际大片中篇幅最短的。观众对《长城》最不满的地方,全片都在打怪兽,张艺谋和《长城》在叙事中似乎忽略了一些内容。有人曾设想,影片中中国女将军林梅和西方人马特·达蒙在一起会怎样?据说原剧本本有这样的设计,但被张艺谋坚定地取消了。
《长城》最薄弱的地方,就是情感和人性的接触,只凭一些东方色彩和符号,是很难承载中国文化走向世界、走进世界的。
(三)电影重工业的国际合作值得继续探索
《长城》获得了前所未有的发行空间,抵达了世界上很多国家和地区,这是中国电影自身暂时无法实现的。张艺谋借船出海的文化走出去战略,是一种值得肯定的模式,要首先成为国际交流的一个部分,再谋取更理想的效果。自然、自觉的文化立场是不能放弃的,这恰恰是根本性的。
(作者系北京师范大学教授、艺术与传媒学院副院长)