思齐(1 / 1)

诗经 骆玉明 330 字 8天前

写文王有伟大的母亲,他自己又能敬祖、修身、齐家,并化育人才以治天下。所以《毛诗序》说此诗述“文王所以圣也”。

思齐zhāi大tài任rén 文王之母

思媚周姜 京室之妇

大tài姒sì嗣徽音 则百斯男

惠于宗公

神罔时怨 神罔时恫tōng

刑于寡妻 至于兄弟

以御于家邦

雝yōng雝在宫 肃肃在庙

不pī显亦临 无射yì亦保

肆戎疾不殄tiǎn 烈假不瑕

不闻亦式 不谏亦入

肆成人有德 小子有造

古之人无斁yì 誉髦斯士

思:助词。齐:“?”之假借,庄重、肃静。大任:太任,指文王之母。

媚:美好。周姜:太姜,文王之祖母。

京室:周王室。

大姒:文王之妻。嗣徽音:继承美好的名誉。嗣,继承。

则百斯男:指子孙众多,人丁兴旺。

惠于宗公:顺从先公遗训。惠,顺从。

神罔时怨 神罔时恫:神灵没有哀怨没有伤痛。神,指祖宗神灵。

刑于寡妻:用礼法施于嫡妻。刑,法也。寡妻,嫡妻。

以御于家邦:指以此规律来治国。御,治。

雝雝:谐和。

肃肃:恭敬貌。

不显亦临 无射亦保:明显处该看到,不显处也要留意。指任用人才。

肆戎疾不殄:二句大意为虽历大难而周统未绝,历疾苦而民不远去。肆,故。戎,大。殄,绝。烈,疑似“?”。暇,通“遐”。

不闻亦式 不谏亦入:闻善言就用,有进谏就采纳。不、亦,语助词。

有造:有作为有成就。

古之人无斁 誉髦斯士:先王不会厌倦对人的教育,赞誉那些杰出的才俊。无斁,无厌。