旱麓(1 / 1)

诗经 骆玉明 219 字 8天前

赞颂王者祭祖得福,又能培育人才。

瞻彼旱麓lù 榛楛hù济济

岂kǎi弟tì君子 干gān禄岂弟

瑟彼玉瓒zàn 黄流在中

岂弟君子 福禄攸降

鸢yuān飞戾天 鱼跃于渊

岂弟君子 遐不作人

清酒既载 骍xīng牡既备

以享以祀 以介景福

瑟彼柞zuò棫 民所燎liáo矣

岂弟君子 神所劳lào矣

莫莫葛藟 施yì于条枚

岂弟君子 求福不回

旱麓:旱山之山麓。麓,山脚。 榛、楛:两种丛生灌木。

岂弟:指快乐平易。 干禄:求福。

瑟:洁鲜貌。玉瓒:以玉作柄像勺子一样的祭器。 黄流:指金黄的祭酒。

鸢:老鹰。戾:至。

遐不作人:参考《大雅·棫朴》注释。

骍牡:赤色公牛。这里指祭祀用的牲畜。

以介景福:以求大福。

瑟:众貌。柞棫:两种丛生灌木。 燎:这里指烧柴祭神。

劳:慰劳。或解为佑助。

莫莫:繁密旺盛貌。

施:蔓延。条:树枝。枚:树干。

不回:不违祖先之道。