白驹(1 / 1)

诗经 骆玉明 218 字 8天前

诗人想要留住一位高贵的客人,并希望他不要隐遁。

皎jiǎo皎白驹 食我场cháng苗

絷zhí之维之 以永今朝zhāo

所谓伊人 於wú焉逍遥

皎皎白驹 食我场藿huò

絷之维之 以永今夕

所谓伊人 於焉嘉客

皎皎白驹 贲bì然来思

尔公尔侯 逸豫无期

慎尔优游 勉尔遁思

皎皎白驹 在彼空谷

生刍chú一束 其人如玉

毋wū金玉尔音 而有遐心

皎皎:洁白,光明。这里形容白马。

絷、维:绊、拴。 以永今朝:意为留住他,或留住与他一起的时光。

於焉逍遥:你在何处逍遥。於,通“乌”,何处。

藿:嫩叶嫩苗。草木幼小者为藿。

於焉嘉客:意为你在何处做客逗留。

贲然来思:即贲然来。贲然,光彩貌。思,语助词。

勉而遁思:劝你不要隐遁,或劝你不要走。思,语助词。

空谷:穹谷、深谷。 生刍:青草。

毋金玉尔音:指别后要给我音讯。金玉,作动词用,惜、吝啬。

遐心:远心、生疏之心。