主张及时享乐。你一旦死了,好东西都是别人的。
山有枢ōu 隰xí有榆yú
子有衣裳 弗曳yè弗娄
子有车马 弗驰弗驱
宛其死矣 他人是愉
山有栲kǎo 隰有杻niǔ
子有廷内 弗洒弗扫
子有钟鼓 弗鼓弗考
宛其死矣 他人是保
山有漆 隰有栗
子有酒食 何不日鼓瑟
且以喜乐 且以永日
宛其死矣 他人入室
枢、榆:木名。枢,旧解刺榆树,或为臭椿树。榆,榆树、白榆。
弗曳弗娄:有好衣裳而不穿。弗,不、何不。曳,拖。娄,搂。古时裳拖地,需提着走。
宛:死貌。他人是愉:他人来享受这些东西。愉,悦,或解“偷”。
栲、杻:木名。栲即臭椿树。杻或为椴树。
廷内:庭院,指好房子。
鼓、考:指敲打乐器。
保:占有。
漆、栗:木名。漆树,栗树。
鼓瑟:指宴请宾客。古时贵族宴宾时有奏乐之礼,故云。
永日:终日,即终日行乐。