感伤岁月易逝,同时告诫自己谨慎尽责,适当享乐而不过度。
蟋蟀在堂 岁聿yù其莫mù
今我不乐lè 日月其除
无已大康 职思其居
好hào乐无荒 良士瞿jù瞿
蟋蟀在堂 岁聿其逝
今我不乐 日月其迈
无已大康 职思其外
好乐无荒 良士蹶guì蹶
蟋蟀在堂 役车其休
今我不乐 日月其慆tāo
无已大康 职思其忧
好乐无荒 良士休休
岁聿其莫:已到年终。聿,语助词。莫,古“暮”字,将尽意。
今我不乐:如不及时行乐。或解为一年到头不得快乐。
日月其除:美好时光一去不返。日月,光阴。除,去。
无已大康:不要过于安乐。无,勿。大康:大乐。
职思其居:在其位谋其事。职,职事。居,所处的社会地位或环境。
好乐无荒:大意为行乐而不荒废人生。
瞿瞿:惊顾貌,有警惕、自省、收敛之意。
逝、迈:义同。去。蹶蹶:动而敏于事。
役车其休:服役的车子将会得到休整。指行役之人当归,喻年终。
慆:逝去。
休休:安闲自得,乐而有节貌。