蟋蟀(1 / 1)

诗经 骆玉明 229 字 8天前

感伤岁月易逝,同时告诫自己谨慎尽责,适当享乐而不过度。

蟋蟀在堂 岁聿yù其莫mù

今我不乐lè 日月其除

无已大康 职思其居

好hào乐无荒 良士瞿jù瞿

蟋蟀在堂 岁聿其逝

今我不乐 日月其迈

无已大康 职思其外

好乐无荒 良士蹶guì蹶

蟋蟀在堂 役车其休

今我不乐 日月其慆tāo

无已大康 职思其忧

好乐无荒 良士休休

岁聿其莫:已到年终。聿,语助词。莫,古“暮”字,将尽意。

今我不乐:如不及时行乐。或解为一年到头不得快乐。

日月其除:美好时光一去不返。日月,光阴。除,去。

无已大康:不要过于安乐。无,勿。大康:大乐。

职思其居:在其位谋其事。职,职事。居,所处的社会地位或环境。

好乐无荒:大意为行乐而不荒废人生。

瞿瞿:惊顾貌,有警惕、自省、收敛之意。

逝、迈:义同。去。蹶蹶:动而敏于事。

役车其休:服役的车子将会得到休整。指行役之人当归,喻年终。

慆:逝去。

休休:安闲自得,乐而有节貌。