诗有多解,诗人知桓叔将谋叛,一方面对之恭维,一方面心存忧惧。或可解为女子应邀与情人在河边幽会,若此,“我闻有命”当为调笑语。
扬之水 白石凿凿
素衣朱襮bó 从子于沃
既见君子 云何不乐
扬之水 白石皓hào皓
素衣朱绣 从子于鹄hú
既见君子 云何其忧
扬之水 白石粼粼
我闻有命 不敢以告人
扬之水:激扬之河水。有解“扬”为河名。凿凿:鲜明貌。
朱襮:绣有黼文的红色衣领(古贵族服饰)。
沃:古解为曲沃,即晋国都城之一。或可解为“泽”。
皓皓:洁白。
绣:刺方领绣。
鹄:同“皋”。古解曲沃的城邑。或可解为水岸、沼泽。
粼粼:清澈貌。形容水清石净。
有命:接到命令。