明崇祯十七年(1644)甲申五月
扬州黄金坝
(末、净、丑扮黄得功、刘良佐、刘泽清戎装)
(杂扮军校执旗帜器械呐喊上)
(黄)兄弟们俱要小心着,闻得高杰点齐人马,在黄金坝上伺候迎敌。我们分作三队,依次而进。
(佐)我带的人马原少,让我挑战,两兄迎敌便了。
(黄)我的田雄不曾来,我作第二队,总叫河洲哥哥压哨罢。
(泽)就是如此,大家杀向前去。(摇旗呐喊急下)
(副净扮高杰戎装,军校执械随上)
大小三军排开阵势,伺候迎敌。
(杂扮探卒上)报,报,报!三家贼兵摇旗呐喊,将次到营了。
(佐持大刀上)老高快快出马,今日和你争个谁大谁小。
(杰持枪骂上)你花马刘,是咱家小兄弟,那个怕你!
(内击鼓,佐、杰厮杀介)
(杰叫介)三军齐上,活捉了这个刘贼。
(杂上乱战介;佐败下)
(黄持双鞭上)我黄闯子的本领你是晓得的,快快磕头,饶你一死。
(杰)我高老爷不稀罕你这活头,要取你那颗死头的。
(内击鼓,黄、杰厮杀介)
(杰叫介)三军再来。
(杂上乱战介)
(黄急介)从来将对将,兵对兵,如何这样混战。到底是个无礼贼子,今日且输与你。(败下)
(泽持双刀领众喊上介)高杰,你不要逞强,我刘河洲也带着些人马哩,咱就混战一场,有何不可。
(杰)我翻天鹞子不怕人的,凭你竖战也可,横战也可。杀,杀,杀!
(两队领众混战介)
(生扮方域持令箭立高台,小兵持锣敲介)
(众止杀,仰看介)
(侯摇令箭介)阁部大元帅有令:四镇作反,皆督师之过。请先到帅府,杀了元帅,次到南京,抢了宫阙;不必在此混战,骚害平民。
(泽)我们并不曾作反,只因高杰无礼,混乱坐次,我们争个明白,日后好参谒元帅。
(杰)我高杰乃本标先锋,怎敢作反;他们领兵来杀,只得迎敌。
(侯)不奉军令,妄行厮杀,都是反贼。明日奏闻朝廷,你们自去分辩罢。
(泽)朝廷是我们迎立的,元帅是朝廷差来的,我们违了军令,便是叛了朝廷,如何使得。情愿束身待罪,只求元帅饶恕。
(侯)高将军,你如何说?
(杰)我高杰是元帅犬马,犯了军法,只听元帅处分。
(侯)既如此说,速传黄、刘二镇,同赴辕门,央求元帅。
(泽)二镇败走,各回汛地去了。
(侯)你淮、扬两镇,唇齿之邦,又无宿嫌,为何听人指使。快快前去,候元帅发落。
(众兵下)
(侯下台)(泽、杰同行,到介)
(侯)已到辕门了,两位将军在外等候,待俺传进去。(稍迟即出介)
元帅有令:四镇擅相争夺,皆当军法从事;但高将军不知礼体,挑嫌起衅,罪有所归,着与三镇服礼。俟解和之日,再行处分。
【香柳娘】 劝将军自思,劝将军自思,
祸来难救,负荆早向辕门叩。
(杰恼介)我高杰乃元帅标下先锋,元帅不加护庇,倒叫与三镇服礼,可不羞死人也。罢,罢,罢!看来元帅也不能用俺了,不免领兵渡江,另做事业去。
这屈辱怎当,这屈辱怎当,
渡过大江头,事业从新做。(唤介)
三军快来,随俺前去。
(众兵上,呐喊摇旗随下)
(泽望介)呀,呀,呀!高杰竟要过江了,想江南有他的党与,不日要领来与俺厮闹;俺也早去约会黄、刘二镇,多带人马,到此迎敌。
笑力穷远走,笑力穷远走,
长江洗羞,防他重来作寇。(下)
(侯呆介)不料局势如此,叫俺怎生收救。
【前腔】
恨山河半倾,恨山河半倾,
怎能重构;人心瓦解忘恩旧。(南望介)
那高杰竟是反了。
看扬扬渡江,看扬扬渡江,
旗帜乱中流,直入南徐口。(北望介)
那刘泽清也急忙北去,要约会三镇人马,同来迎敌。
这烟尘遍有,这烟尘遍有,
好叫俺元帅搔头,参谋搓手。(行介)
且去回覆了阁部,再作计较。正是:
堂堂开府辖通侯,
江北淮南数上游;
只恐楼船与铁马,
一时都羨好扬州。
【田雄】黄得功部将,后缚走弘光帝降清,又击退郑成功,得到清朝重用。
【河洲】刘泽清,字鹤洲,别字河洲。
【压哨】做后卫。
【将次】将要逐渐。
【花马刘】刘良佐绰号,因他总骑一匹杂色马。
【翻天鹞子】(yào)高杰绰号。
【宿嫌】旧怨。
【服礼】遵行礼法。
【党与】同党之人。
【南徐】今江苏镇江。
【通侯】汉代武将爵位。