狱中一室
狱吏 及 庞贝 上。
狱吏
过来,小子,你会杀头吗?
庞贝
老爷,他要是个光棍汉子,那就好办;可是他要是个有老婆的,那么人家说的丈夫是妻子的头,叫我杀女人的头,我可下不了这个手。
狱吏
算了吧,别胡扯了,爽爽快快回答我。明儿早上要把克劳狄奥跟巴那丁处决。我们这儿的刽子手缺少一个助手,你要是愿意帮他,就可以恕你无罪;否则就要把你关到刑期满了,再把你狠狠地抽一顿鞭子,然后放你出狱,因为你是一个罪大恶极的王八。
庞贝
老爷,我做一个偷偷摸摸的王八也不知做了多少时候了,可是我现在愿意改行做一个正正当当的刽子手。我还要向我的同事老前辈请教请教哩。
狱吏
喂,阿伯霍逊!阿伯霍逊在不在?
阿伯霍逊 上。
阿伯霍逊 您叫我吗,老爷?
狱吏
这儿有一个人,可以在明天行刑的时候帮助你。你要是认为他可用,就可以和他订一年合同,让他在这儿跟你住在一起;不然的话,暂时让他帮帮忙,再叫他去吧。他不是一个有经验的人,他本来是一个王八。
阿伯霍逊 是个王八吗,老爷?他妈的!他要把咱们这一行的脸都丢尽了。
狱吏
算了吧,你也比他高不了多少。记着明天早上四点钟把斧头砧架一起预备好。
阿伯霍逊 来吧,王八,让我来教给你怎样做一个刽子手,跟着我走。
庞贝
我很愿意领教,要是您有一天用得着我,我愿意伸颈而待,报答您的好意。
狱吏
去把克劳狄奥和巴那丁叫来见我。(庞贝、阿伯霍逊同下)我很替克劳狄奥可惜,可是那个杀人犯巴那丁,却是个死不足惜的家伙。
克劳狄奥 上。
狱吏
瞧,克劳狄奥,这是执行你死刑的命令,现在已经是午夜,明天八点钟你就要与世永辞了。巴那丁呢?
克劳狄奥 他睡得好好的,像一个跋涉长途的疲倦的旅人一样,喊都喊不醒来。
狱吏
对他有什么办法呢?好,你去准备着吧。(内敲门声)听,什么声音?——愿上天赐给你灵魂安静!(克劳狄奥下)且慢。这也许是赦免善良的克劳狄奥的命令下来了。
公爵 仍作教士装上。
狱吏
欢迎,师父。
公爵
晚安,狱官!刚才有什么人来过没有?
狱吏
熄灯钟鸣以后,就没有人来过。
公爵
依莎贝拉也没有来吗?
狱吏
没有。
公爵
大概他们就要来了。
狱吏
关于克劳狄奥有什么好消息没有?
公爵
也许会有。
狱吏
我们这位摄政是一个忍心的人。
公爵
不,不,他的执法的公允,正和他立身的严正一样;他用崇高的克制功夫,摒绝他自己心中的人欲,也运用他的权力,整饬社会的风纪。假如他明于责人,暗于责己,那么他所推行的诚然是暴政;可是我们现在却不能不称赞他的正直无私。(内敲门声)现在他们来了。(狱吏下)这是一个善良的狱官,像他这样仁慈可亲的狱官,倒是难得的。(敲门声)啊,是谁在那里?门敲得这么急,一定有什么要事。
狱吏 重上。
狱吏
他必须在外面等一会儿,我已经把看门的人叫醒,去开他进来了。
公爵
你没有接到撤回成命的公文,克劳狄奥明天一定要死吗?
狱官
没有,师父。
公爵
天虽然快要亮了,在破晓以前,大概还会有消息来。
狱吏
但愿如此,可是我相信撤回成命是不可能的,因为这种事情毫无先例,而且安哲鲁大人已经公开表示他决不徇私枉法,怎么还会网开一面?
一使者 上。
狱吏
这是他派来的人。
公爵
他拿着克劳狄奥的赦状来了。
使者
(以公文交狱官)安哲鲁大人叫我把这公文送给你,他还要我吩咐你,叫你依照命令行事,不得稍有差池。现在天差不多亮了,再见。
狱吏
我一定服从他的命令。(使者下)
公爵
(旁白)这是用罪恶换来的他的赦状,赦罪的人自己也变成了犯罪的人;身居高位的如此以身作则,在下的还不翕然从风么?法官要是自己有罪,那么为了同病相怜的缘故,犯罪的人当然可以逍遥法外——请问这里面说些什么?
狱吏
告诉您吧,安哲鲁大人大概以为我有失职的地方,所以要在这时候再提醒我一下。奇怪得很,他从来不曾有过这样的事情。
公爵
请你读给我听。
狱吏
“克劳狄奥务须于四时处决,巴那丁于午后处决,不可轻听人言,致干未便。克劳狄奥首级仰于五时送到,以凭察验。如有玩忽命令之处,即将该员严惩不贷,切切凛遵毋违。”师父,您看这是怎么一回事?
公爵
今天下午处决的这个巴那丁是个怎么样的人?
狱吏
他是一个在这儿长大的波希米亚人,在牢里已经关了九年了。
公爵
那个公爵为什么不放他出去或者把他杀了?我听说他惯常是这样的。
狱吏
他有朋友们给他奔走疏通;他所犯的案子,直到现在安哲鲁大人握了权,方才有了确确凿凿的证据。
公爵
那么现在案情已经明白了吗?
狱吏
再明白也没有了,他自己也并不抵赖。
公爵
他在监狱里自己知道不知道忏悔?他心理上的感觉怎样?
狱吏
在他看来,死就像喝醉了酒睡了过去一样没有甚么可怕,对于过去现在或未来的事情,他毫不关心,毫无顾虑,也一点没有忧惧;死在他心目中不算怎么一回事,可是他却是一个彻头彻脑的凡人。
公爵
他需要劝告。
狱吏
他可不要听甚么劝告。他在监狱里是很自由的,给他机会逃走,他也不愿逃;一天到晚喝酒,喝醉了就一连睡上好几天。我们常常把他叫醒了,假装要把他拖去杀头,还给他看一张假造的公文,可是他却无动于衷。
公爵
我们等会儿再说他吧。狱官,我一眼就知道你是个诚实可靠的人,我的老眼要是没有昏花,那么我是不会看错人的,所以我敢大着胆子,跟你商量一件事。你现在奉命执行死刑的克劳狄奥,他所犯的罪并不比判决他的安哲鲁所犯的罪更重。为了向你证明我这一句话,我要请你给我四天的时间,同时你必须帮我做一件危险的事情。
狱吏
请问师父要我做什么事?
公爵
把克劳狄奥暂缓处刑。
狱吏
唉!这怎么办得到呢?安哲鲁大人有命令下来,限定时间,还要把他的首级送去验明,我要是稍有违背他的命令之处,我的头也要跟克劳狄奥一样保不住了。
公爵
你要是听我吩咐,我可以保你没事。今天早上你把这个巴那丁处决了,把他的头送到安哲鲁那边去。
狱吏
他们两人安哲鲁都见过,他会认得出来的。
公爵
啊,人死了脸孔会换样子,你可以再把他的头发剃光,胡子扎起来,就说犯人因为表示忏悔,在临死之前要求这样,你知道这是很通行的一种习惯。假如你因为干了这事,不但得不到感激和好处,反而遭到责罚,那么我一定用我的生命为你力保。
狱吏
原谅我,好师父,这是违背我的誓言的。
公爵
你是向公爵宣誓呢,还是向摄政宣誓的?
狱吏
我向他也向他的代理人宣誓。
公爵
要是公爵赞许你的行动,那么你总不以为那是一件错事吧?
狱吏
可是公爵怎么会赞许我这样做呢?
公爵
那不仅是可能的,而且是一定的。可是你既然这样胆小,我的服装、我的人格和我的谆谆劝诱,都不能使你安心听从我,那么我可以更进一步,替你解除一切忧虑。你看啦,这是公爵的亲笔签署和他的印信,我相信你认识他的笔迹,这图章你也是看见过的。
狱吏
我都认识。
公爵
这里面有一通公爵就要回来的密谕,你等会儿就可以读它,里面说的是公爵将在这两天内到此。这件事情安哲鲁也没有知道,因为他就在今天会接到几封古怪的信,也许是说公爵已经死了,也许是说他已经出家修行了,可是都没有提起他就要回来的话。瞧吧,晨星已经从云端里出现,召唤牧羊人起来放羊了。你不用惊奇事情会如此突兀,真相大白以后,一切的为难都会消释。把刽子手喊来,叫他把巴那丁杀了;我就去劝他忏悔去。来,不用惊讶,你马上就会明白一切的。天差不多已经大亮了。(同下)