希腊人去见阿喀琉斯(1 / 1)

在希腊人的军营里,将士们还没有从刚才溃逃的惊惶中恢复过来,这时统帅阿伽门农召集诸位王子举行会议,大家坐在会场上,满腹愁肠。军队的最高统帅阿伽门农站起来,神情沉痛地说:“诸位朋友和战士,伟大的宙斯是很残忍的,他曾经给了我一个吉兆,即答应我先征服特洛伊人再胜利返乡。可是现在他却让我一次次地陷于灾难之中,让我损失了那么多勇敢的将士。我们虽然已经占领了许多城池,而且还将攻陷更多的城市,可是宙斯的权力至高无上,没有他的同意,我们不可能征服特洛伊。因此,让我们一起坐上我们的战船返回我们亲爱的祖国吧!”

他这样说,大家都默不作声,大家都陷入沮丧的情绪当中。最后,狄奥墨得斯打破寂静,说:“阿特柔斯的儿子,你怎么能这样灰心丧气呢?你曾经当着希腊人的面责备我没有战斗精神,缺乏勇气和胆量!现在我看到的却是,宙斯给了你权力,使你受到众人的尊敬。可是却没有给你胆量!难道你真的认为希腊的英雄们像你想象的那样软弱无能吗?如果你急于逃跑回家,那么你就回去吧!前面就是回去的路,你的船随时可以出发。但我们其他人却愿意留下来,直到我们毁灭特洛伊为止。即使你们全都走掉了,我和斯忒涅罗斯将一直战斗到把特洛伊攻下来为止,我相信我们将有天神相助!”

狄奥墨得斯的讲话赢得了在场所有英雄的齐声喝彩。涅斯托耳说:“堤丢斯的儿子,虽然你的年纪和我最小的儿子相仿,但你说的话是如此的谨慎和理智,完全是成年人的口吻。阿伽门农,你举办个宴会吧,让你的帐篷里堆满美酒佳肴,留少数守卫的士兵在墙边放哨,全体阿耳戈斯人碰杯,你可以听到大家提出的各种建议。”

于是,阿伽门农在帐篷里举行了宴会,阿耳戈斯人们全都到齐。大家都尽情享用摆在面前的合乎口味的食品。等到酒足饭饱后,涅斯托耳又提议说:“阿伽门农啊,你是我们军队的最高统帅,宙斯把权力赐予你,希望你能作出英明的决策。我们尊重你,服从你,可是那一天你却违反了我们的心愿,我曾经再三劝阻你你都不愿意听从。你不该从阿喀琉斯的营帐里抢去了他心爱的女奴。现在让我们思考这件事吧,我们必须用合心意的礼物和温和的话语把这位受委屈的人请回军中。”

阿伽门农回答说:“我承认这是我的过错。我想挽救我曾经犯下的错误,我愿意给受了侮辱的人赔偿礼物。我当着你们大家的面,准备赔偿阿喀琉斯十泰伦特黄金,七只铜三脚祭鼎,二十口大锅,十二匹良马。我还要给他七位我亲手挑选的漂亮姑娘。并且,我归还美丽的布里塞伊斯。我发誓,我从没有碰过布里塞伊斯。如果众神让我们征服了特洛伊,等到分配战利品时,我愿亲手给他的战船装满大量的青铜和黄金。此外,他可以在特洛伊挑选美貌仅次于海伦的二十个美丽女子。等我们回到我们的故乡阿耳戈斯,如果他愿意,他可以成为我的女婿。我会待他如同待我的幼子俄瑞斯忒斯一样。他不需要送聘礼,我将把七座人烟稠密的城市作为女儿的陪嫁。只要他息怒,这一切都会成为事实。”

“阿伽门农,你赔偿给阿喀琉斯的礼物足够多了,”涅斯托耳说,“我们立即挑选最合适的人去见他。福尼克斯为首,然后是大埃阿斯,足智多谋的奥德修斯,传令官荷迪奥斯和欧律巴特斯也随同前往。”

举行完隆重的灌礼,涅斯托耳提名的代表们离开会场,沿着大海的岸边前行,到达米尔弥冬人的营帐。他们看到阿喀琉斯正在弹奏雅致的弦琴,那架琴美观精致,琴上装饰着银制的琴马,他正在和着琴音歌唱古时英雄的事迹。帕特洛克罗斯坐在他的对面,静静地看着他唱着。当他们走到阿喀琉斯面前时,阿喀琉斯吃惊地站了起来,帕特洛克罗斯也立即起身。阿喀琉斯握住福尼克斯和奥德修斯的手,大声说:“欢迎你们。好久不见了,你们是朋友,尽管我生希腊人的气,但你们仍是我亲爱的阿耳戈斯人。”

阿喀琉斯把他们请进了房间,并吩咐帕特洛克罗斯端来一大罐的葡萄酒。他把一只山羊和一只绵羊背,还有猪的里脊肉用铁叉放在铁架上烧烤。然后大家开怀畅饮,大吃大喝。这时埃阿斯向福尼克斯使了一下眼色,奥德修斯却抢先在前,他斟满一杯葡萄酒,举杯向阿喀琉斯致意说:“向你表示慰问,珀琉斯的儿子,你的餐食丰盛极了,可是我们的心思都不在这里。我们来,是因为我们遭遇了巨大的不幸,我们是否能战胜一切,渡过难关,全在于你是否愿意援助我们了。特洛伊人和他们的盟友已经逼近我们的堡垒和船只。赫克托耳仗着宙斯的信任威胁说要烧毁我们的船只。在这紧要关头,大家都希望你能够拯救希腊人于水深火热之中。请别再赌气了,阿喀琉斯,你的父亲珀琉斯在你出征前也叮嘱过你,要控制骄傲的情绪,温和友善地待人。”接着,奥德修斯又一一列举了阿伽门农承诺给他的珍贵的礼物。

可是,阿喀琉斯却回答说:“尊贵的拉厄耳忒斯的儿子,我不得不把心中的实话讲出来,在我看来,阿伽门农就如同地狱的大门一样可恨。无论是他还是其他希腊人都不能劝说我回心转意,重新回到他们的队伍里。阿伽门农何时尊重过我的荣誉?只是为了替阿特柔斯的儿子夺回一个女人,我背井离乡、披肝沥胆、流血流汗地在战场上拼杀,难道只有阿特柔斯的儿子才爱他的妻子?更可恨的是,我在前线夺来的战利品大部分都献给了待在后方的阿伽门农。可他自己占有了大部分的战利品还不满足,还夺走了我最心爱的女人。我现在一点也不想和赫克托耳作战,明天,我会向宙斯和全体天神献祭。然后我将乘船航行在赫勒持滂海湾的海面上,我希望三天以后就能回到富饶的佛提亚。阿伽门农已欺骗了我、冒犯了我。他不会再有机会欺骗我了!你们回去吧,把我的意思告诉他吧。可是我希望福尼克斯留下来,我们一起回到祖辈们生活过的地方去吧!”

福尼克斯也劝不动他的老朋友回心转意。最后,埃阿斯站起来,说:“奥德修斯,我们走吧!我们这次来没有完成使命。阿喀琉斯的心已经变得很高傲,即使是朋友们的友情也感动不了这冷漠无情的人!”奥德修斯也站起身来,他们先向众神行了祭祀礼后,然后和同传令官一同离开了阿喀琉斯的营帐,只有福尼克斯留了下来。