§〔双调〕殿前欢·省悟(1 / 1)

李伯瞻

去来兮!黄鸡啄黍正秋肥。寻常老瓦盆边醉[1],不记东西。教山童替说知[2],权休罪[3],老弟兄行都申意。今朝溷扰[4],来日回席。

[注释]

[1]寻常:常常。

[2]教:叫。

[3]权:姑且,暂且。休罪:不要怪罪。

[4]溷扰:烦扰;打扰。

[赏析]

李伯瞻,蒙古名彻彻干,又作薛彻干。汉名屺,字伯瞻,号熙怡。居于龙兴(今江西南昌市)。其散曲多写其淡泊情怀,表现对官场的冷漠和对归隐生活的向往。李伯瞻出身显赫家世,其曾祖父曾为西夏国主。李伯瞻自己曾官至翰林直学士、阶中义大夫,但这首小令把平常家居生活和寻常的人情往来写得极富诗意。

回到乡里去吧,金秋时节,林里的黄鸡饱啄禾黍正肥美。常常在老瓦盆边喝得大醉,走路迷迷糊糊辨不清东和西。只好教书童向老弟兄们告罪:请你们别怪罪,了解我的心意,今日打扰了你们,明日一定设酒席回请你们各位。

开头以“去来兮”三字冠首,那种挣脱官场枷锁,无官一身轻的愉悦扑面而来。二三两小段以“黄鸡、黍、老瓦盆”发掘平常生活的清淡朴素之美,显得特别醇厚。一“肥”一“醉”表达了对日常生活的喜爱,连“不记东西”都透着忘情物外、浑然可爱的醇厚美。最后两小段用“老僧拉家常”的口气,表达了醇厚的人情美。全曲语浅情浓,如话家常,读来甘厚温馨,让人感到平淡生活中蕴藏着深厚的幸福。