§〔双调〕拨不断(1 / 1)

马致远

酒杯深[1],故人心,相逢且莫推辞饮。若歌时我慢斟[2],屈原清死由他恁[3]。醉和醒争甚?

[注释]

[1]酒杯深:把酒杯斟得很满。

[2]歌:这里指即席吟诗或放声歌唱。

[3]由他恁:由他去。恁,如此。

[赏析]

此为马致远〔双调〕《拨不断》一组小令中的一首。端起满满的酒杯开怀畅饮,难忘那故人的一片真心,今日相逢请别推辞,尽情地喝吧。你要唱歌时让我慢慢把酒斟,屈原为了坚持清白节操而自殉由他去吧。醉了的人和清醒的人还争什么?

这首小令以“饮酒”为题材,但意不在酒,表达了不愿忠诚于元朝统治者,宁愿醉隐得乐的思想。小令共三小段。第一小段用殷情劝酒的形式,以“酒杯深”兴起“故人心”,表达朋友之间的深厚情谊。“相逢且莫推辞饮”,唯以“酒”为事,隐含笑傲风月,国事莫论,功名莫提,荣枯莫问的意思,表达对现实的不满和失意。今朝有酒需尽欢,但求一醉,遥引尾句。第二小段更深入一层,以虚拟反意入手,进一步凸显对待“酒”的态度。作者引入新的意象“歌”。“歌”代表的是欢乐,“若歌时我慢斟”是得乐且乐,深深沉醉在“酒”中,不在乎醉不醉,与屈原“众人皆醉我独醒”的用意相反。因此,轻快洒脱地甩出一句“屈原清死由他恁”。作者认为屈原以“清流”自居,为统治者殉国实在不值,以屈原故事寄托自己不愿效忠元朝的思想。尾句关锁全曲。在“醉”与“醒”中,作者选择了“醉”,认为屈原与渔父争论“醉”与“醒”纯属多余,简直是笑谈。曲尾似在谈“酒”论“醉”,实则鞭挞了黑暗不堪的现实,简洁有力,真如“豹尾”。小令中讥笑屈原的一句,散曲中时有出现,意在借批评屈原的“轻生”与“独醒”,或以显示达观,或者愤世疾俗,不可作贬抑屈原的理解。其实,作者的本意何曾想长醉不醒呢?通篇不过是愤懑至极的反语。