SVR模型与第二语言阅读学习(1 / 1)

第二语言阅读学习实际上非常复杂。从语言环境看,有些儿童生活在双语均衡的环境中,有些儿童生活在以第二语言为主导的宏观语言环境中,有些儿童生活在以第一语言为主导的宏观语言环境中。从第一语言、第二语言的关系看,有些儿童的第一、第二语言和文字系统比较接近,同一语系、同为拼音文字,有些儿童使用的两种语言相距甚远;从阅读学习经验看,有些儿童是同时发展两种语言的阅读能力的,有些儿童主要发展第二语言的阅读能力,有些儿童优先发展第一语言的阅读能力,继而学习第二语言阅读。不同语言环境、语言间差异和阅读学习经验都可能影响儿童第二语言阅读学习的过程和特点。在儿童第二语言的阅读学习中,SVR模型是否同样适用呢?

最早是对254名美国西—英双语儿童[4]从小学一年级到四年级英语阅读能力发展的追踪研究(Hoover & Gough,1990),结果支持了SVR模型对第二语言阅读的适用性。在一年级至四年级,儿童第二语言(英语)假词拼读技能和语言理解技能可以解释阅读理解能力72%~85%的变异,而且二者的交互作用还可以进一步解释1%~7%阅读理解能力中更多的变异。研究结果还显示,儿童的第二语言文字解码能力和语言理解的相关随阅读能力变化而不同。各年级儿童的第二语言阅读能力越强,第二语言文字解码和语言理解能力的正相关越强。后续以荷兰语为第二语言的中东移民儿童、西班牙语—英语双儿童的研究多支持SVR模型对于儿童第二语言阅读学习的适用性,并进一步显示文字解码能力对于阅读理解的作用弱于语言理解能力的作用(Droop & Verhoeven,2003;Proctor,Carlo,August & Snow,2005;Joshi,Tao,Aaron & Quiroz,2012)。也有研究显示,在低年级儿童中,第二语言的字词识别能力可以显著解释第二语言阅读理解能力,而语言理解能力的作用不显著(Uchikoshi,2013)。近期一项追踪研究比较了来自不同学校的1687名双语儿童[5]一年级至六年级的阅读发展情况(Verhoeven & Leeuwe,2012)。与以荷兰语为第一语言的儿童相比,第二语言儿童在较低年级时的字词识别能力相对较差;随着年级升高,他们在字词识别上的不足逐渐消失,到五年级时两组儿童已经没有显著差异。与此相反,虽然两组儿童在语言理解能力、阅读理解能力上的差异也呈现出逐步缩小的趋势,但直到五年级,第二语言儿童荷兰语理解能力和阅读理解能力仍显著逊于第一语言儿童。对两组儿童在二年级、四年级和六年级时阅读理解能力、应用文字解码和语言理解的加和模型进行分析,结果显示,无论是在同年级、同期模型中,还是在上一个年级数据的预测模型中,第二语言文字解码能力和语言理解能力都可以解释儿童第二语言阅读理解能力53%~78%的变异,这和第一语言儿童的模型没有显著差别。这一研究结果表明,在目标语言为主导的宏观语言环境中,目标语言为第一和第二语言的儿童,其阅读能力的发展具有明显相似性,阅读发展的SVR模型同样适于第二语言儿童。进一步比较文字解码和语言理解两个成分与阅读理解发展的关系,结果表明,对第一、第二语言的阅读而言,文字解码和语言理解的作用在低、中、高年级均很重要;相对而言,低年级文字解码的作用相对更显著。两组儿童明显区别之处在于,儿童第一语言阅读理解能力对于后续语言理解能力的发展具有持续的正向促进作用,而儿童第二语言阅读理解能力对于后续语言理解能力发展的促进作用只在低年级显著,到了中高年级并不显著。由此可以推测,儿童第二语言阅读理解能力可能单向依赖于语言理解能力的发展,而第二语言口语理解能力的发展则可能依赖于其他途径。

有关儿童第二语言阅读发展的SVR模型研究,多数是在欧洲和北美以第二语言[6]为主导的宏观语言环境中开展。如前所述,许多第二语言学习并非发生在目标语言主导的环境中,我国儿童的英语学习就是在以第一语言为主导的语言环境中进行第二语言学习的典型。与欧洲、北美的第二语言人群不同,我国儿童英语学习主要在课堂中进行,语言接触相当有限,口头语言发展严重不足,且第一语言(汉语)是儿童的优势语言,汉语阅读学习经验和水平远远高于第二语言(英语)。那么,对于我国儿童英语阅读学习而言,英语文字解码和语言理解是否还能有效解释英语阅读理解的发展变异呢?我们曾在北京开展了一项研究考察此问题(彭鹏&陶沙,2009)。在这项研究中,92名从一年级开始在课堂学习英语的四年级学生 (平均年龄为10岁2个月),完成了英语和汉语的阅读理解、英语假词拼读、英语单词认读以及一般认知能力测验。其中,假词拼读、单词认读用于考查单词解码能力。由于测量工具本身的难度可能影响对SVR模型不同成分作用的分析,因此在这项研究中我们通过多次预试将英语单词认读、语言理解和阅读理解测验的平均正确率控制在60%左右。但是儿童普遍在假词拼读上存在很大困难,这表明大多数儿童经过三年多的课堂英语学习还尚未熟练掌握第二语言特有的形—音对应规则。相关分析显示,一般认知能力和汉语语言理解能力与假词拼读、单词认读、英语语言理解能力、英语阅读理解能力存在不同程度的显著正相关(r=0.25~0.37,p