威妥玛(Thomas Francis Wade,1818~1895)1867年出版的《语言自迩集》是一套供外国人学习北京话的教材。书中的汉语注音方案被称为“威妥玛式”,曾在邮政、海关、图书编目等领域广泛应用,至今欧美图书馆仍有沿用的。威妥玛曾任上海海关第一任外国税务司、英国驻华公使,1888年受聘为剑桥大学第一任汉学教授。
1906年,在上海召开的帝国邮电联席会议决定,邮政系统中的中国地名拉丁字母拼写,基本以翟理斯(Herbert Allen Giles,1845~1935)所编《华英字典》为准,而省略附加符号。是为“邮政式”。翟理斯是威妥玛的学生,《华英字典》的拼音实际上是威妥玛式,但地名往往依当地方言拼写,或沿用习惯拼法。