先进第十一篇(1 / 1)

本篇共有26章,以孔子评论自己的学生为主,其中论及颜回和子路的居多。通过本篇,我们可以了解孔子的一些重要弟子的性格特点和言行志向,也可以看到孔子因材施教的教学方法,扬善抑恶、助人为乐的待人态度,以及孔子和弟子之间的和谐和融洽。

先进于礼乐,野人也

【原文】

子曰:“先进(1)于礼乐,野人(2)也;后进(3)于礼乐,君子(4)也。如用之,则吾从先进。”

【注解】

(1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。

(2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。

(3)后进:先做官后学习礼乐的人。

(4)君子:这里指统治者。

【译文】

孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是没有爵位和俸禄的普通人;先做了官然后再学习礼乐的人,是卿、大夫。如果要选用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。”

【边读边悟】

在西周时期,人们因社会地位和居住地的不同,就有了贵族、平民和乡野之人的区分。孔子这里认为,那些先当官,即原来就有爵禄的人,在为官以前,没有接受礼乐知识的系统教育,还不知道怎样为官,便当上了官,这样的人是不可选用的。而那些本来没有爵禄的平民,他们在当官以前已经全面系统地学习了礼乐知识,然后就知道怎样为官,怎样当一个好官。这是孔子选拔人才思想的领悟、传承和总结,也是我们现代管理者应学习的选拔人才之道。

从我于陈、蔡者,皆不及门也

【原文】

子曰:“从我于陈、蔡(1)者,皆不及门(2)也。”

【注解】

(1)陈、蔡:均为国名,陈国和蔡国。

(2)不及门:指不在他的门下受教育。

【译文】

孔子说:“曾跟随我在陈国、蔡国的弟子,现在都不在我的身边了。”

【边读边悟】

公元前489年,孔子和他的学生子路、子贡、颜渊等人从陈国到蔡国去。途中,他们被陈国的人们所包围,绝粮7天,许多学生饿得不能行走。公元前484年,孔子回鲁国以后,子路、子贡等先后离开了他,颜回也死了。所以,孔子时常想起他们当年与自己共患难的时光。因此,一个真正的君子,不论现在的事业多么辉煌,地位多么显赫都不会忘记自己的过去和过去与自己一同共患难的亲人、朋友。

德行、言语、政事、文学

【原文】

德行(1):颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语(2):宰我、子贡。政事(3):冉有、季路。文学(4):子游、子夏。

【注解】

(1)德行:道德、品行,指道德伦理修养和道德伦理实践。指能实行孝悌、忠恕等道德。

(2)言语:说话,指善于辞令,能办理外交。

(3)政事:指能从事理财、治军等政治事务。

(4)文学:指通晓诗书礼乐等古代文献。

【译文】

德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有:宰我、子贡。擅长政事的有:冉有、季路。通晓文献知识的有:子游、子夏。

【边读边悟】

孔子施教的宗旨是通才达德,目的是让弟子们德才兼备。但人各有所长,也各有所短,也属情理之中。所以,孔子说他的弟子也是各有所长,各自有各自适合的位置,只有合理利用,才能充分发挥他们的才能。

回也非助我者也

【原文】

子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”

【译文】

孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。”

【边读边悟】

颜回是孔子得意门生之一,在孔子面前始终是服服贴贴、毕恭毕敬的,对于孔子的学说深信不疑、全面接受。所以,孔子多次赞扬颜回。这里,孔子并不是责备颜回,而是在得意地赞许他。但也有注释者说,这是孔子在批评颜回,说他对孔子的观点没有提出质疑的勇气,对孔子的一切都表示赞同。到底是批评还是赞扬,还是请读者凭自己的智慧去理解。

人不间于其父母昆弟之言

【原文】

子曰:“孝哉闵子骞!人不间(1)于其父母昆(2)弟之言。”

【注解】

(1)间:非难、批评、挑剔。

(2)昆:哥哥,兄长。

【译文】

孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!别人们对于他的父母兄弟称赞他的话,从来没有什么异议。”

【边读边悟】

孔子在本章赞美了闵子骞的孝心,并肯定了他的德行,同时也说明了闵子骞的行为是合于“孝悌”。

南容三复白圭

【原文】

南容三复白圭(1),孔子以其兄之子妻之。

【注解】

(1)白圭:白圭是一种珍贵而晶莹的玉器。这里的白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也;斯兰之玷,不可为也。”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。

【译文】

南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”的诗句,孔子便把侄女嫁给了他。

【边读边悟】

儒家极力提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为说错了的话,则无法挽回。正所谓“失足可以很快弥补,失言却可能永远无法挽救。”所以,话不要说的太满,当说则说,不当说则不说。这样,一来可以避免自己少说错话,二来即使自己说错话也有弥补的可能。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言,也从侧面反映了孔子对一个人的评价。所以,我们希望大家为人处世要谨言慎行。

弟子孰为好学

【原文】

季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣。今也则亡。”

【译文】

季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那样的了。”

【边读边悟】

此篇孔子对颜回的好学给予了充分的肯定,对于他的短命又表现了最大程度的惋惜,由此可见,他们二人的师生情谊之深。

才不才,亦各言其子也

【原文】

颜渊死,颜路(1)请子之车以为之椁(2)。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤(3)也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后(4),不可徒行也。”

【注解】

(1)颜路:颜无繇(yóu),字路,颜渊的父亲,也是孔子早期的学生,比孔子小6岁。

(2)椁:音guǒ,古人所用棺材,内为棺,外为椁。

(3)鲤:孔子的儿子孔鲤,字伯鲁,死时50岁,孔子70岁。

(4)从大夫之后:跟随在大夫们的后面,意即当过大夫。孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员。

【译文】

颜渊死了,他的父亲颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:“虽然你的儿子颜渊和我的儿子鲤一个有才一个无才,但对各自来说都是自己的儿子。孔鲤死的时候,只有棺没有椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我曾经做过大夫,是不可以步行的。”

【边读边悟】

颜渊是孔子的得意门生。孔子认为他有很好的品德,又好学上进。颜渊死了,他的父亲颜路请孔子卖掉自己的车子,给颜渊买椁。尽管孔子十分悲痛,但他却不愿意卖掉车子。因为他曾经担任过大夫一级的官员,而大夫必须有自己的车子,不能步行,否则就违背了礼的规定。这一章反映了孔子对礼的严谨态度,他决不感情用事,也不违背原则性,凡事都要做到遵礼守度。

天丧予

【原文】

颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”

【译文】

颜渊死了,孔子说:“唉!老天爷真要我的命呀!老天爷真要我的命呀!”

【边读边悟】

此章用“天丧予!天丧予!”充分体现了孔子对颜回早逝的惋惜之情和悲伤之情。

非夫人之为恸而谁为

【原文】

颜渊死,子哭之恸(1)。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫(2)人之为恸而谁为?”

【注解】

(1)恸:哀伤过度,过于悲痛。

(2)夫:音fú,指示代词,此处指颜渊。

【译文】

颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“我太悲伤了吗?我不为这个人悲伤过度,还为谁呢?”

【边读边悟】

此章记述了孔子对颜回之死的伤心之情,同时也暗写了孔子对颜回的高度评赞和颜回对孔子之道的领悟和传承。

回也视予犹父也,予不得视犹子也

【原文】

颜渊死,门人欲厚葬(1)之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也(2)。非我也,夫(3)二三子也。”

【注解】

(1)厚葬:隆重地安葬。

(2)予不得视犹子也:我不能把他当亲生儿子一样看待。

(3)夫:语气助词。

【译文】

颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:“不能这样做。”学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:“颜回啊,你把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。不是我要那样做,是那些学生们要这样做啊。”

【边读边悟】

这一章仍是在表明孔子遵从礼的原则,即使是在厚葬颜渊的问题上,仍是如此。所以,当颜回的丧事未能从简时,孔子觉得有越礼之嫌,于是就发出了上面的感慨、负疚之言。

未能事人,焉能事鬼

【原文】

季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”

【译文】

季路问如何侍奉鬼神。孔子说:“没能侍奉好人,怎么能去侍奉鬼神呢?”季路又问:“我大胆地请问,死是怎么回事?”孔子说:“生的道理还不知道,怎么能知道死呢?”

【边读边悟】

在这里,孔子主要说的是侍奉父母。在父母活着的时候,如果不能尽忠尽孝,父母死后也就谈不上孝敬鬼神了。而且人活着,就要好好把握此生,积极生活,这样才活得精彩,不枉此生。

闵子侍侧,訚訚如也

【原文】

闵子侍侧,訚訚(1)如也;子路,行行(2)如也;冉有、子贡,侃侃(3)如也。子乐。“若由也,不得其死然。”

【注解】

(1)訚訚:音yín,说话时态度温和、有条有理的样子。

(2)行行:音hàng,刚强的样子。

(3)侃侃:说话理直气壮、从容不迫。

【译文】

闵子骞侍立在孔子身旁,态度温和,谈吐有条有理;子路是一副刚强负气、嫉恶如仇的样子;冉有、子贡是温文尔雅、理直气壮。孔子高兴了。但孔子又说:“像仲由这样,只怕不得好死吧!”

【边读边悟】

师之爱生,人之常情。因此,孔子一方面为他的这些学生各有特长而高兴,但又担心子路,惟恐他不会有好的结果。因为子路性格刚烈,嫉恶如仇。

夫人不言,言必有中

【原文】

鲁人(1)为长府(2)。闵子骞曰:“仍旧贯(3),如之何?何必改作?”子曰:“夫人(4)不言,言必有中。”

【注解】

(1)鲁人:这里指鲁国的当权者。

(2)为长府:为,这里是改建、翻修的意思。藏财货、兵器等的仓库叫“府”,长府是鲁国的国库名。

(3)仍旧贯:仍,依照、按照。旧贯:老样子。

(4)夫人:夫,音fú,这个人。

【译文】

鲁国要翻修长府的国库。闵子骞道:“仍旧沿袭老样子下去,怎么样?何必改建呢?”孔子道:“这个人不说则已,一开口就说得中肯正确。”

【边读边悟】

这段话是我们要学习的为人处世的大学问,说,就要“言必有中”,说就要说到点子上,切中要害,这是非常厉害的说话艺术。只有这样,才能让自己的每一句话都有分量;只有这样,才能既显得自己谦虚,同时又恰如其分地展现自己的才华和能力。

由也升堂矣,未入于室也

【原文】

子曰:“由之瑟(1)奚为于丘之门(2)?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室(3)也。”

【注解】

(1)瑟:音sè,古代的一种拨弦乐器,形似古琴。

(2)奚为于丘之门:奚,为什么。为,弹。为什么在我这里弹呢?

(3)升堂入室:堂是正厅,室是内室,用以形容学习程度由浅入深,循序渐进,达到更高的水平。

【译文】

孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的学生们因此都不尊敬子路。孔子便说:“仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了。”

【边读边悟】

在这里,我们可以看出孔子对学生的态度应该是比较客观的,有成绩就表扬,有过错就反对,让学生认识到自己的不足,同时又树立起信心,争取更大的成绩。作为老师,能明确而具体地指出学生的成绩和不足是非常可贵的,是值得我们今天的老师学习的。

过犹不及,物极必反

【原文】

子贡问:“师与商(1)也孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈(2)与?”子曰:“过犹不及。”

【注解】

(1)师与商:师,颛孙师,即子张。商,卜商,即子夏。

(2)愈:胜过,强些。

【译文】

子贡问孔子:“颛孙师和卜商二人,哪一个更好一些呢?”孔子回答说:“颛孙师有些过份,卜商有些不够。”子贡说:“那么是颛孙师好一些了?”孔子说:“过分和不及是一样的。”

【边读边悟】

“过犹不及”一词,意为做人做事须恰如其分、恰到好处。现在它已演变成我们所熟知的富有哲理性的一个成语,在我们每个人的日常生活与工作的方方面面都有着指导意义。事情做不到位或做过了头,都不可能把事情办成。只有恰如其分,才能恰到好处。因此,我们做人做事一定要恰到好处,千万不能过犹不及,适得其反。

小子鸣鼓而攻之可也

【原文】

季氏富于周公(1),而求也为之聚敛(2)而附益(3)之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之,(4)可也。”

【注解】

(1)季氏富于周公:季氏比周朝的公侯还要富有。

(2)聚敛:积聚和收集钱财,即搜刮。

(3)益:增加。

【译文】

季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他聚敛来增加他的钱财。孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”

【边读边悟】

孔子的学生冉求帮助季氏聚敛钱财,搜刮人民,所以孔子认为冉求离经叛道,背义行恶,不承认他是自己的学生,而且让其他学生打着鼓去声讨冉求。由此可见,孔子遵德守义坚持公道,为民除害的品德。

柴也愚,参也鲁

【原文】

柴(1)也愚(2),参也鲁(3),师也辟(4),由也喭(5)。

【注解】

(1)柴:高柴,字子羔,孔子学生,比孔子小30岁,公元前521年出生。

(2)愚:旧注云:愚直之愚,指愚而耿直,不是傻的意思。

(3)鲁:鲁莽。

(4)辟:音pì,偏,偏激,邪。

(5)喭:音yàn,耿直,刚猛。

【译文】

高柴愚笨,曾参鲁莽,颛孙师偏激,仲由耿直。

【边读边悟】

通过对四个弟子性格的描述可以看出孔子对自己的各个弟子行为、性格特点都了如指掌,如数家珍,所以他能因材施教,是伟大的教育家。这对我们今天的教育工作者也是具有指导意义的。

回也其庶乎,屡空

【原文】

子曰:“回也其庶(1)乎,屡空(2)。赐不受命,而货殖(3)焉,亿(4)则屡中。”

【注解】

(1)庶:庶几,相近。

(2)空:贫困、匮乏。

(3)货殖:做买卖,经商。

(4)亿:同“臆”,猜测,估计。

【译文】

孔子说:“颜回的学问道德算是可以了吧,可是却常常陷于贫困。端本赐不接受命运的安排,去做买卖,猜测行情,竟常常猜中。”

【边读边悟】

这一章,孔子对颜回学问道德接近于完善却在生活上常常贫困和子贡不听命运的安排去经商致富未作褒贬,体现了他对人才的要求要不拘一格。因此,我们现在的管理者在选用、提拔人才时,也应不拘一格。

不践迹,亦不入于室

【原文】

子张问善人(1)之道,子曰:“不践迹(2),亦不入于室(3)。”

【注解】

(1)善人:指道德高尚的人。

(2)践迹:迹,脚印。踩着前人的脚印走。

(3)不入于室:指学问和修养达不到精深的地步,也就是通常所说的难以到家。

【译文】

子张问做善人的方法。孔子说:“如果不沿着前人的脚印走,其学问和修养也就修养不到家。”

【边读边悟】

一般来说,每一个事业刚起步的人都必须知道:每种事业都有前人已经开拓的道路和已取得的成就,如果后人能总结和利用已有的资源,虚心向有经验的前人请教,这样不仅可以节省力气,少走弯路,而且还不至于误入歧途。牛顿不是也说过:“如果我看得远,那是因为我站在巨人得肩上。”所以,只有谦虚好学,才能最终成功。

论笃是与,君子者乎

【原文】

子曰:“论笃是与(1),君子者乎?色庄者乎?”

【注解】

(1)论笃是与:论,言论。笃,诚恳。与,赞许。意思是对说话笃实诚恳的人表示赞许。

【译文】

孔子说:“人们赞许笃实诚恳的人,但还应看他是真君子呢?还是伪君子?”

【边读边悟】

在这里,孔子希望他的学生们不但要说话笃实诚恳,而且要言行一致,即言行一致才是真君子。这是我们观察经常别人的角度,也是我们反省自己的方式。因为我们在观察别人的同时,也在被别人观察着。所以,为了避免自己成为伪君子,也为了避免被伪君子所骗,我们要做到随时注意自己的一言一行,要做到言行一致。

闻斯行之

【原文】

子路问:“闻斯行诸(1)?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”

冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”

公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”

子曰:“求也退,故进之;由也兼人(2),故退之。”

【注解】

(1)诸:“之乎”二字的合音。

(2)兼人:好勇过人、敢作敢为。

【译文】

子路问:“听到了一种道理就马上行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就马上行动起来呢?”

冉有问:“听到了一种道理就马上行动起来吗?”孔子说:“听到了就马上行动起来。”

公西华说:“仲由问‘听到了就马上行动起来吗?’你回答说‘有父兄在’;冉求问‘听到了就马上行动起来吗?’你回答说‘听到了就马上行动起来’。这使我感到不惑了,所以就大胆再问个明白。”

孔子说:“冉求做事总是退缩,所以我就鼓励他大胆前进;仲由好勇过人、敢作敢为,所以我就教育他遇事退后一步。”

【边读边悟】

在这里,孔子教育自己的学生不要退缩,也不要过头冒进,要进退适中。这就是孔子教育的一个特点,即因材施教。 现实生活中,我们很多父母望子成龙心切,就逼着孩子学这学那,不管孩子感不感兴趣,都逼着他们去学,结果是孩子越来越没积极性,学习的兴头也越来越弱。从孔子的教育特点,我们的父母应受到启发,应根据孩子的实际情况而采取相应的教育方法,要因材施教,这样才能让孩子扬长避短,顺利成长。

子在,回何敢死

【原文】

子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以汝为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

【译文】

孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“老师还活着,我怎么敢死呢?”

【边读边悟】

师生二人,分散而后再聚,劫后余生,非常诧异,简简单单的一句话出自于口而发自于心,足见师生二人情深。

弑父与君,亦不从也

【原文】

季子然(1)问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾(2)由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣(3)矣。”曰:“然则从之(4)者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”

【注解】

(1)季子然:鲁国季氏的同族人,名平子,字子然。

(2)曾:乃、竟。

(3)具臣:具备一定条件的臣子,即有做官才能的臣子。

(4)之:代名词,这里指季氏。当时冉求和子路都是季氏的家臣。

【译文】

季子然问:“仲由和冉求可以算是大臣吗?”孔子说:“我以为你是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣,是能够用道来侍奉君主,如果行不通,就辞职不干。现在由和求这两个人,可以算是具备才能的大臣。”季子然说:“那么他们会一切都顺从季氏吗?”孔子说:“杀父亲、杀君主之类的事,他们是不会顺从的。”

【边读边悟】

在一个组织里,如果碰到一个刚愎自用、顽固不化的领导者,明智的下属是依照自己的原则施展自己的才华,如果被逼做一些违背道义的事情的话,那宁肯辞职也坚决不干。这是做人的原则,也是做事的原则。

有民人焉,有社稷焉,何必读书

【原文】

子路使子羔为费宰。子曰:“贼(1)夫人之子(2)。”子路曰:“有民人焉,有社稷(3)焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶(4)夫佞者。”

【注解】

(1)贼:害。

(2)夫人之子:指子羔。孔子认为他没有经过很好的学习就去从政,这会害了他自己的。

(3)社稷:社,土地神。稷,谷神。这里“社稷”指祭祀土地神和谷神的地方,即社稷坛。古代国都及各地都设立社稷坛,分别由国君和地方长官主祭,故社稷成为国家政权的象征。

【译文】

子路让子羔去作费地的长官。孔子说:“这简直是害人子弟。”子路说:“那个地方有老百姓,有治理的官吏,何必还要学习呢,难道一定要读书才算学习吗?”孔子说:“所以我最讨厌那种花言巧语狡辩的人。”

【边读边悟】

在这一章里,孔子强调了书本学习的重要性,子路强调了实践也是一种学习,这两种观点都是成立的,并不相互抵触。因为,在有条件的情况下,尽可能学好理论知识再去实践,在缺乏学习理论基础的条件下,也可以从实践中学习提高。这样学习和实践相结合,才能相辅相成,相互发挥作用。

如或知尔,则何以哉

【原文】

子路、曾皙(1)、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也(2)。居(3)则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉(4)?”

子路率尔(5)而对曰:“千乘之国,摄(6)乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及(7)三年,可使有勇,且知方也(8)。”夫子哂(9)之。

“求!尔何如?”对曰:“方六七十(10),如(11)五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事(12),如会同(13),端章甫(14),愿为小相(15)焉。”

“点!尔何如?”鼓瑟希(16),铿尔,舍瑟而作(17),对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫(18)春者,春服既成,冠者(19)五六人,童子六七人,浴乎沂(20),风乎舞雩(21),咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”

“唯(22)求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”

“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

【注解】

(1)曾皙:名点,字子皙,曾参的父亲,也是孔子的学生。

(2)以吾一日长乎尔,毋以也:不要我比你们的年龄稍长一些,而不敢说话。

(3)居:平日,平常,平素。

(4)则何以哉:则,副词,总是,往往。何以,即何以为用。

(5)率尔:轻率,急切。

(6)摄:迫于,夹于。

(7)比及:比,音bì,等到,只须。

(8)方:道理,正道。

(9)哂:音shěn,带有一些讥讽意味的微笑。

(10)方六七十:纵横各六七十里。

(11)如:连词,或者。

(12)宗庙之事:指祭祀之事。

(13)会同:诸侯会见。

(14)端章甫:端,古代礼服的名称。章甫,古代礼帽的名称。

(15)相:会同时主持赞礼或司仪的人。

(16)希:同“稀”,指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏。

(17)作:站起来。

(18)莫:“暮”的古字。

(19)冠者:成年人。古代人到20岁时行冠礼,表示已经成年。

(20)浴乎沂:沂,水名,发源于山东南部,流经江苏北部入海。本句意为在沂水里洗个澡。

(21)舞雩:雩,音yú,地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜。

(22)唯:语首词,没有什么意义。

【译文】

子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我年龄比你们大一些,你们不要因此而在我面前不敢说心里话。你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们打算怎样去做呢?”

子路直率地说道:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,如果让我去治理,只要三年,就可以使人民勇敢善战,而且懂得遵礼守义。”孔子听了,微微一笑。

孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:“方圆六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓丰衣足食。至于这个国家的礼乐教化,就要等贤人君子来施行了。”

孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到什么,但是我愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”

孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音接近尾声,便“铿”的一声,放下瑟站起来,回答说:“我和他们三位的想法不一样。”

孔子说:“那有什么关系呢?也就是让你们各人谈谈自己的志向罢了。”

曾皙说:“暮春三月,已经换上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个小孩,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”

孔子长叹一声说:“我赞成曾点的主张啊。”

子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”

孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”

曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”

曾皙又问:“难道冉求讲的不是治理国家呢?”

孔子说:“哪里有方圆六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?”

曾皙又问:“公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是国家的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小司仪,那谁又能做大司仪呢?”

【边读边悟】

这一章,孔子和他的学生们自述其政治上的抱负,从孔子赞成曾点用形象的方法描绘了礼乐之治下的景象,可以看出孔子的政治理想,体现了他“仁”和“礼”的治国原则,流露出了孔子希望人际和谐、人与自然和谐的一种美好理想。