泰伯第八篇(1 / 1)

本篇共计21章。本篇的基本内容,涉及到孔子及其学生对尧舜禹等古代先王的评价;孔子教学方法和教育思想的进一步发挥;孔子道德思想的具体内容以及曾子在若干问题上的见解。

三以天下让,民无得而称焉

【原文】

子曰:“泰伯(1),其可谓至德也已矣。三(2)以天下让,民无得而称焉(3)。”

【注解】

(1)泰伯:周代始祖古公亶父的长子。

(2)三:多次的意思。

(3)民无得而称焉:百姓都不知如何来赞扬他。

【译文】

孔子说:“泰伯可以称得上是品德最高尚的人了,三次以天下相让,老百姓都不知如何来称赞他了。”

【边读边悟】

传说古公亶父知道三子季历的儿子姬昌有圣德,想传位给季历,泰伯知道后便与二弟仲雍一起避居到吴。古公亶父死,泰伯不回来奔丧,后来又断发文身,表示终身不返,把君位让给了季历,季历传给姬昌,即周文王。武王时,灭了殷商,统一了天下。泰伯完全不计个人得失,以天下苍生为重,三次把王位让给有才德的人,这种精神可以称得上大德,是值得我们学习的。古今中外,能做到这样的人为数不多,然而,为了争权夺位、骨肉相残、为非作歹的人却比比皆是。在现实生活中,我们也可以看到有很多人为了自己的利益,不仅最终自己没有得到什么好处,而且还给国家和集体带来严重的损失,因此,我们要坚决杜绝这种行为的发生。

君子笃于亲,在民兴于仁

【原文】

子曰:“恭而无礼则劳(1),慎而无礼则葸(2),勇而无礼则乱,直而无礼则绞(3)。君子笃(4)于亲,则民兴于仁,故旧(5)不遗,则民不偷(6)。”

【注解】

(1)劳:辛劳,劳苦。

(2)葸:音xǐ,拘谨,畏惧的样子。

(3)绞:说话尖酸刻薄,出口伤人。

(4)笃:厚待、真诚。

(5)故旧:故交,老朋友。

(6)偷:淡薄,不厚道。

【译文】

孔子说:“只是态度恭敬而不知以礼来指导,就会徒劳无功;只是做事谨慎而不知以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是刚强勇猛而不以礼来指导,就会说话尖酸刻薄。君子如果厚待自己的亲属,老百姓就会按仁德来行动;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。”

【边读边悟】

“恭”、“慎”、“勇”、“直”等德行不是孤立存在的,必须以“礼”作指导,只有在“礼”的指导下,这些德行的实施才能符合中庸的准则,否则就会出现“劳”、“葸”、“乱”、“绞”,就不可能达到修身养性的目的,达到孔子心目中的仁人君子。榜样的力量是无穷的,社会上总要有一种典范,一种榜样,这样,社会风气才能日益良好,民风才能日渐淳厚。

战战兢兢,如临深渊,如履薄冰

【原文】

曾子有疾,召门弟子曰:“启(1)予足!启予手!《诗》云(2):‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免(3)夫,小子(4)!”

【注解】

(1)启:开启,曾子让学生掀开被子看自己的手脚。

(2)诗云:《诗经》上说,以下三句引自《诗经·小雅·小旻》篇。

(3)免:避免、去掉,这里指身体免于损伤。

(4)小子:长辈称晚辈,这里指曾子对弟子的昵称。

【译文】

曾子有病,召集他的学生到身边来,说道:“看看我的脚!看看我的手!有没有损伤,《诗经》上说:‘小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。’从今以后,我知道怎样避免了,弟子们!”

【边读边悟】

据《孝经》记载,孔子曾对曾参说过:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”就是说,一个孝子,应当极其爱护父母给予自己的身体,包括头发和皮肤都不能有所损伤,因此,在这里,曾子要他的学生们看看自己的手脚,以表白自己的身体完整无损,然后借用《诗经》里的三句,来说明自己一生谨慎小心,避免损伤身体,是一生遵守孝道的。如今,我们虽然不一定遇事“如临深渊,如履薄冰”,但适当的谨慎却是必需的。

但是,我们的身体,虽然受之父母,但健康不健康只有我们自己能感受得到,因此,把爱惜自己的身体作为遵守孝道的一个标准,其观点似乎有点偏勃。

人之将死,其言也善

【原文】

曾子有疾,孟敬子(1)问(2)之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌(3),斯远暴慢(4)矣;正颜色(5),斯近信矣;出辞气(6),斯远鄙倍(7)矣。笾豆之事(8),则有司(9)存。”

【注解】

(1)孟敬子:鲁国大夫,姓仲孙名捷,“敬”是其谥号。

(2)问:探望、探视。

(3)动容貌:使自己的内心感情表现于面容。

(4)暴慢:粗暴、怠慢。

(5)正颜色:使自己的脸色庄重严肃。

(6)出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。

(7)鄙倍:鄙,粗野。倍同“背”,悖理,不合理。

(8)笾豆之事:古代祭祀和典礼中用来盛供品的用具。

(9)有司:古代管理财务和事务的小吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。

【译文】

曾子有病,孟敬子去看望他。曾子对他说:“鸟将要死的时候,它的叫声是悲哀的;人将死的时候,他说的话是善意的。君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、傲慢;使自己的神色自若,这样就显得诚实可信;使自己的言辞得体,这样就可以避免粗野悖理。至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏去办。”

【边读边悟】

“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”这两句话今天依然被普遍引用。当时,曾子与孟敬子在政治立场上是对立的。曾子在临死以前,他还在试图改变孟敬子的态度,所以他说:“人之将死,其言也善。”这一方面表白他自己对孟敬子没有恶意,同时也告诉孟敬子,作为君子应当重视的三个方面。这些道理现在看起来,还是很有意义的,依然是我们衡量一个人素质高低的一个重要方面,对于个人的道德修养与和谐的人际关系也有重要的借鉴价值。

有若无,实若虚

【原文】

曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚;犯而为校(1)。昔者吾友(2)尝(3)从事于斯矣。”

【注解】

(1)校:音jiào,同“较”,计较。

(2)吾友:我的朋友。一般都认为这里指颜回。

(3) 尝:曾经。

【译文】

曾子说:“有才能却向没有才能的人请教,知识多却向知识少的人请教,有学问却像没学问一样;知识很充实却好像很空虚;被人侵犯却也不计较。从前我的朋友曾经这样做过。”

【边读边悟】

所谓“尺有所长,寸有所短”。一个人不管多有学问,地位多么高贵,也总有他不懂的东西,也总有他不擅长的地方。所以,一个人不要因为自己在某一方面有所专长,就以为自己什么都懂。即使对自己所擅长的领域也要虚怀若谷,这样才能不断提高自己。

很多人非常讲究面子,为了维护面子而不懂装懂。其实,这只是在自欺欺人,正好应证了这样一句谚语:不懂的时候问别人是一时的羞愧,如果不问则是一世的羞愧。

临大节而不可夺也

【原文】

曾子说:“可以托六尺之孤(1),可以寄百里之命(2),临大节(3)而不可夺也。君子人与?君子人也。”

【注解】

(1)托六尺之孤:孤,死去父亲的小孩叫孤。古人认为七尺之躯才算成年人,六尺指未成年的孩子。托孤,受君主临终前的嘱托辅佐幼君。

(2)寄百里之命:寄,寄托、委托。百里之命,指掌握国家政权和命运。

(3) 大节:指生死、存亡、安危的紧要关头。

【译文】

曾子说:“可以把年幼的君主托付给他,可以把国家的命运托付给他,遇到生死存亡的紧急关头而不动摇屈服。这样的人是君子吗?是真正的君子啊!”

【边读边悟】

孔子认为有道德、有知识、有才干,可以受命辅佐幼君,可以执掌国家政权,在生死关头决不动摇,决不屈服的人,才是具有君子品格的人。当然,这种人我们在电视上、小说里经常可以见到,但是在现实生活中却是可遇不可求的。现实生活中,我们经常可以遇到一些为了自己的私欲而不择手段伤害别人的亲朋好友,在关键时刻背信弃义,因此,我们必须及早认清、远离这种人,以免到最后受伤害的是自己。

任重而道远

【原文】

曾子曰:“士(1)不可以不弘毅(2),任重而道远。仁以为己任(3),不亦重乎?死而后已(4),不亦远乎?”

【注解】

(1)士:知识分子。

(2)弘毅:弘,广大、开阔、宽广。毅,强毅、果敢、坚强。

(3)仁以为己任:即“以仁为己任”,把实现仁德作为自己的责任。

(4)已:停止。

【译文】

曾子说:“知识分子不可以不心胸宽广和意志坚强,因为他们责任重大,道路遥远。把实现仁德作为自己的责任,难道还不重大吗?他们奋斗终身,直到死才停止,难道路程还不遥远吗?”

【边读边悟】

一个真正能成就大业的人,要有博大宽广的胸怀、坚毅不屈的意志和明确的奋斗目标,惟有如此,才能任重而道远,实现心中的宏图大业。

人的一生之中,不可能什么事情都是一帆风顺的,总会遇到各种各样的困难、挫折,无论是来自自身的,还是来自外界的,都在所难免。《孟子·告子下》中尽人皆知的“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能”的话就很好地阐述了这个道理。

兴于诗,立于礼,成于乐

【原文】

子曰:“兴(1)于诗,立于礼,成于乐。”

【注解】

(1)兴:激励。

【译文】

孔子说:“用《诗经》来激励志气,用礼做行为规范,用乐陶冶性情,修养人格。”

【边读边悟】

本章里孔子提出了他从事教育的三方面内容:诗、礼、乐,并且表述了这三者的不同作用。同时,他也要求自己的弟子不仅要讲个人的修养,而且要有全面、广泛的知识和技能。孔子的这一说法,可以推及到其他事情,世间万物无不遵循着这一规律。

民可使由之,不可使知之

【原文】

子曰:“民可使由之,不可使知之。”

【译文】

孔子说:“对于老百姓,可以让他们按照我们的要求做,无法让他们知道为什么要这样做。”

【边读边悟】

翻了很多资料,发现对于此句还有另外一种解释,即老百姓认可,就让他们照着去做;百姓不认可,就给他们说明道理。持这种观点的人认为这是孔子倡行朴素民主政治的尝试。但大多数学者认为这样断句,不符合古汉语的语法。至于此句该如何理解,可能也是仁者见仁,智者见智吧!

人而不仁,疾之已甚

【原文】

子曰:“好勇疾(1)贫,乱也。人而不仁(2),疾之已甚(3),乱也。”

【注解】

(1)疾:怨恨、憎恨、厌恶。

(2)不仁:不符合仁德的人或事。

(3)已甚:已,太、过。已甚,即太过份。

【译文】

孔子说:“喜欢勇敢而又厌恶贫穷,就会出乱子。对于不仁德的人怨恨得太过分,也会出乱子。”

【边读边悟】

本章孔子分析了造成社会不安定的两种人。在孔子看来,老百姓如果不甘心居于自己穷困的地位,他们就会起来造反,这就不利于社会的安定,而鄙视那些不仁的人,也会惹出祸端。所以,最好的办法就是培养人们的“仁德”。我们现在的为政者也应引以重视,凡事要体察民情,留有余地,攻心为上,要重视矛盾的钝化和转化工作,转消极为积极,化戾气为祥和,这样才能使人与人之间充满信任和谅解,才能确保社会的安定无虞。

用其所长,避其所短

【原文】

子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”

【译文】

孔子说:“一个人即使有周公那样美好的才能,如果骄傲自大而又吝啬小气,那其他方面也就不值得一看了。”

【边读边悟】

孔子把一个人的德看得比一个人的才更重要,这是有一定的积极意义,但是也有一定的缺陷。因为我们都知道德才兼备的人才是最理想的人才,但这种人毕竟不是普遍存在的,而相对于社会来说,一个人的才华比一个人的德更有价值,更能为社会服务。因此,要肯定一个人的价值,要“用其所长,避其所短”,这样才能做到人尽其才,才尽其用。

三年学,不至于谷,不易得也

【原文】

子曰:“三年学,不至于谷(1),不易得也。”

【注解】

(1)谷:古代以谷作为居官者的俸禄,这里用“谷”字代表做官。

【译文】

孔子说:“学了三年,还不想做官的,是不易找到的啊。”

【边读边悟】

古时一般学习三年为一个阶段,一般人学了三年以后,便会去找官做。所以,孔子说学了三年,还不想做官的人,是不易找到的。可见,虽然孔子的教学目的是培养人做官的学问,但他更加希望弟子对做学问的兴趣能大过做官的兴趣。

天下有道则见,无道则隐

【原文】

子曰:“笃(1)信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见(2),无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”

【注解】

(1)笃:一心一意,忠实。

(2)见:音xiàn,同“现”,表现,出现。

【译文】

孔子说:“坚定信念并努力学习,誓死捍卫并完善治国与为人的大道。不进入危险的国家,不居住在动乱的国家。天下有道就出来做官;天下无道就隐居起来。国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。”

【边读边悟】

在这一章里,孔子主要给弟子们传授了为官之道和做人的进退准则。孔子认为“天下有道则见,无道则隐。”这是为官处世的一条重要原则。此外,孔子还提出应当把个人的贫贱荣辱与国家的兴衰存亡联系在一起,这才是做人的基点。

不在其位,不谋其政

【原文】

子曰:“不在其位,不谋其政。”

【译文】

孔子说:“不在那个职位上,就不去考虑那方面的事。”

【边读边悟】

这句话到现在还广为流传,但俗话说“天下兴亡,匹夫有责”,而孔子却提出“不在其位,不谋其职”的政治主张。孔子的这一学说在春秋末年为维护社会稳定,抑制百姓“犯上作乱”起到过重要作用,但对后世则有一定的不良影响,应当说,这是消极的。

师挚之始,《关睢》之乱

【原文】

子曰:“师挚之始(1),《关睢》之乱(2),洋洋乎盈耳哉!”

【注解】

(1)师挚之始:师挚是鲁国的太师。“始”是古代乐曲的开端,即序曲。古代奏乐,开端叫“升歌”,一般由太师演奏,师挚是太师,故称“师挚之始”。

(2)《关睢》之乱:“始”是乐曲的开端,“乱”是乐曲的终了。“乱”是合奏乐。此时奏《关睢》乐章,所以叫“《关睢》之乱”。

【译文】

孔子说:“从太师挚演奏的序曲开始,到结尾演奏的《关睢》,动听而优美的音乐在我耳边回**。”

【边读边悟】

本章通过孔子参加鲁国太师挚演奏的一次音乐会的盛况和感受,展现了孔子具有高度的音乐修养和鉴赏能力。

狂而不直,侗而不愿

【原文】

子曰:“狂(1)而不直,侗(2)而不愿(3),悾悾(4)而不信,吾不知之矣。”

【注解】

(1)狂:狂妄,任性。

(2)侗:音tóng,幼稚无知。

(3)愿:谨慎、厚道、朴实。

(4)悾悾:音kōng,诚恳的样子。

【译文】

孔子说:“狂妄而不正直,幼稚无知而不谨慎,表面上诚恳而不讲信用,我真不知道有的人为什么会是这个样子。”

【边读边悟】

现实生活中,我们可能都遇到过表面老实厚道,但实际一肚子坏水;表面信誓旦旦,背后却违背诺言;表面唯唯诺诺、老实巴交,背后却捅你一刀的人。对于这些人,我们最好敬而远之,千万不要被他们的表面所迷惑,否则,最后吃大亏的只有你自己。因此,我们为人处世要谨防这些人前一套,人后一套的“小人”。

学如不及,犹恐失之

【原文】

子曰:“学如不及,犹恐失之。”

【译文】

孔子说:“学习知识就像永远都赶不上一样,即使赶上了依然会担心有什么遗漏。”

【边读边悟】

今天,我们已经进入到一个信息爆炸的时代,如果不及时充电,就随时都有被社会淘汰的可能。而且如果你只是在自己的一技之长上停止不前,不继续学习、进修、深造,也有落伍的可能,因此,好好把握今天的时间,加强自身的学习,随时提高自己、改变自己,这样才能不被社会的滚滚浪潮所吞噬、所淘汰。

舜禹之有天下也而不与焉

【原文】

子曰:“巍巍(1)乎,舜禹(2)之有天下也而不与(3)焉!”

【注解】

(1)巍巍:崇高、高大的样子。

(2)舜禹:舜是传说中的圣君明主。禹是夏朝的第一个国君。传说古时代,尧禅位给舜,舜后来又禅位给禹。

(3)与:宣扬的意思。

【译文】

孔子说:“多么崇高啊!舜和禹得到了天下,却不谋一点个人的私利。”

【边读边悟】

孔子在这里赞美了尧舜两位远古时代的明君,以天下为己任,功德无比,却从不宣扬,像他们这种不居功自傲的精神实在难能可贵。

我们做人做事也不能骄傲自大。骄,则轻事;轻事,则心惫;心惫,则行不足;行不足,则必败无疑。

唯天为大,唯尧则之

【原文】

子曰:“大哉尧(1)之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则(2)之。****(3)乎,民无能名(4)焉。巍巍乎其有成功也,焕(5)乎其有文章!”

【注解】

(1)尧:中国古代传说中的圣君。

(2)则:效法、取法。

(3)****:广大的样子。

(4)名:形容、称赞。

(5)焕:光辉、光明。

【译文】

孔子说:“真伟大啊!尧这样的君主。多么崇高啊!只有天是最高大的,只有尧才能效法天。他的恩德多么广大啊,百姓们真不知道该用什么语言来表达对它的称赞。他的功绩多么崇高,他制定的礼仪制度多么光辉啊!”

【边读边悟】

尧是中国传说时代的圣君。孔子在这里用激越昂扬的文字歌颂了尧的仁且贤惠,德比天高,表达了他对古代先王的崇敬心情。

周之德,其可谓至德也已矣

【原文】

舜有臣五人(1)而天下治。武王曰:“予有乱臣十人(2)。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际(3),于斯(4)为盛,有妇人焉(5),九人而已。三分天下有其二(6),以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”

【注解】

(1)舜有臣五人:指辅佐舜治理天下的禹、稷、契、皋陶、伯益等人。

(2)乱臣:即治臣。

(3)唐虞之际:唐尧、虞舜。

(4)斯:指周武王时期。

(5)有妇人焉:指武王的乱臣十人中有武王之妻邑姜。

(6)三分天下有其二:商朝末年,纣王无道,有三分之二的诸侯拥护周文王,故有三分天下有其二。

【译文】

舜有五位贤臣,就能治理好天下。周武王说:“我有十位能帮助我治理国家的臣子。”孔子说:“人才难得,难道不是这样吗?唐尧、虞舜时期以及周武王时期,人才是最盛了。武王的十个大臣当中有一个是妇女,实际上只有九个人而已。周文王已经占有了天下的三分之二,却仍然向殷纣王称臣。周朝的道德,可以说是最高的了。”

【边读边悟】

在历史发展过程中,杰出人物的确发挥了不可低估的巨大作用,因此,孔子认为治理天下,必须有人才,而人才是十分难得的。有了人才,国家就可以得到治理,天下就可以太平了。也曾有人这样感叹:80年代,比的是胆量;90年代,比的是资本;而21世纪,就是人才的竞争了。人才,不管在古在今,不管处于一种什么位置,都能发挥重要的作用。尤其是企业领导者,发现人才,重用人才,才是支撑企业发展的根本。没有人才的企业,最终不能长久地立足于社会。

禹,吾无间然矣

【原文】

子曰:“禹,吾无间(1)然矣。菲(2)饮食而致(3)孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕(4);卑(5)宫室而尽力乎沟洫(6)。禹,吾无间然矣。”

【注解】

(1)间:空隙的意思。此处用作动词,挑剔。

(2)菲:菲薄,不丰厚。

(3)致:致力、努力。

(4)黻冕:音fǔ miǎn,祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。

(5)卑:低矮狭小简陋。

(6)沟洫:洫,音xù,沟渠。

【译文】

孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美;他自己住的宫室很低矮狭小,而致力于兴修水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”

【边读边悟】

此章,孔子对于禹给予了高度评价,认为在他们的时代,一切都很完善,为君者生活简朴,孝敬鬼神,是执政者的榜样,时至今日,仍被传为美谈佳话。他的领导作用,垂范千古。但当今不少人拼命追逐权力、地位和财富,而把人民的生活和国家的富强放在了次要的位置,以古喻今,对当今人尤其是执政者更有教育意义。