本篇共包括38章,是学者们在研究孔子和儒家思想时引述较多的篇章之一。它包括以下几个方面的主要内容:为学、修养、教育等。同时,本章提出了孔子的教育思想和学习态度,孔子对仁德等重要道德范畴的进一步阐释,以及孔子的其他思想主张。
述而不作,信而好古
【原文】
子曰:“述而不作(1),信而好古,窃(2)比于我老彭(3)。”
【注解】
(1)述而不作:述,传述。作,创造、创作。
(2)窃:私自,私下。
(3)老彭:人名,说法不一。有的说是殷商时代一位贤大夫;有的说是老子和彭祖两个人;有的说是孔子的一位老朋友。
【译文】
孔子说:“只阐述而不创作,相信而且喜好古代的东西,我私下把自己比作老彭。”
【边读边悟】
“述而不作”是孔子思想的一个重要原则,反映了孔子思想上保守的一面。如果完全遵从“述而不作”的原则,那么对古代的东西只能陈陈相因,就会越来越僵化、越来越落伍,就不再会有思想的创新和发展,就会被淘汰。这种思想在汉代以后开始形成古文经学派,“述而不作”的治学方式,对于中国人的思想有一定程度的局限作用。
学而不厌,诲人不倦
【原文】
子曰:“默而识(1)之,学而不厌,诲(2)人不倦,何有于我哉(3)?”
【注解】
(1)识:音zhì,记住、牢记、记取、记牢的意思。
(2)诲:教诲。
(3)何有于我哉:对我还有什么难呢?
【译文】
孔子说:“默默地把所见、所闻、所学的知识牢记在心,学习永不满足,教导别人不知道疲倦,对于我来说,这些事情能做到那些呢?”
【边读边悟】
“学而不厌,诲人不倦”这一思想对中国教育思想的形成与发展产生了很大的影响,以至于在今天,我们都在强调学与思要相结合,这样才是正确的学习态度和方法。学习是一个日积月累的过程,是一个需要静下心来默默坚持的过程,因此,要做到“学而不厌”首先就必须培养自己的兴趣;而要做到“诲人不倦”首先就必须有足够的耐心和爱心,这样,我们才能达到圣人所说的这种境界。
德之不修,学之不讲
【原文】
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙(1),不善不能改,是吾忧也。”
【注解】
(1)徙:音xǐ,迁移。此处指自己的所作所为靠近义、做到义。
【译文】
孔子说:“品德不去修养,学问不去讲求,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧虑的事情。”
【边读边悟】
孔子把道德修养、读书学习和知错即改三个方面的问题相提并论,在他看来,三者之间也有内在联系,因为进行道德修养和学习各种知识,最重要的就是要能够及时改正自己的过失或“不善”,只有这样,修养才可以完善,知识才可以丰富。因此,当孔子看到世人不能自见其过而自责,他万分忧虑。如果我们都能做到这些,孔子还会忧虑吗?
申申如也,夭夭如也
【原文】
子之燕居(1),申申(2)如也;夭夭(3)如也。
【注解】
(1)燕居:安居、闲居、安逸闲适。
(2)申申:衣冠整齐,容貌安详的样子。
(3)夭夭:脸色和悦和舒和的样子。
【译文】
孔子闲居在家里的时候,衣冠整齐,仪态温文尔雅,悠闲自在。
【边读边悟】
这里主要是说孔子在家里也是衣着整齐,仪态温文尔雅,一言一行都非常符合礼仪。虽然这种精神很值得我们敬佩,但是现代社会竞争激烈,人们面临着各种各样的压力,如果回到自己的家里,还是处于一种紧张的状态,不能让自己完全放松,时间一久,必定会影响自己的健康。所以,回到家里让自己的身心完全处于一种放松的状态,这样一张一弛的生活,才能有精力面对新一天的挑战。
甚矣吾衰也
【原文】
子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公(1)。”
【注解】
(1)周公:姓姬名旦,周文王的儿子,周武王的弟弟,成王的叔父,鲁国国君的始祖,传说是西周典章制度的制定者,他是孔子所崇拜的“圣人”之一。
【译文】
孔子说:“我已经衰老得很厉害了,我已经好久没有梦见周公了。”
【边读边悟】
周公是中国古代的“圣人”之一,孔子自称他继承了自尧舜禹汤文武周公以来的道统,肩负着光大古代文化的重任。此章记叙了孔子晚年的一种心态,孔子好久没有梦见周公,意识到自己垂垂老矣! 表明了孔子对周公的崇敬和思念,也反映了他对周礼的崇拜和拥护。
志于道,据于德
【原文】
子曰:“志于道,据于德(1),依于仁,游于艺(2)。”
【注解】
(1)德:能把道贯彻到自己心中而不失掉就叫德。
(2)艺:艺指孔子教授学生的礼、乐、射、御、书、数等六种技艺。
【译文】
孔子说:“立志于道,根据于德,归附于仁,活动于(礼、乐等)六艺的范围之中。”
【边读边悟】
孔子培养学生,就是以仁、德为纲领,以六艺为基本,使学生能够得到全面均衡的发展。志道、据德、依仁是为了提高我们的精神境界和思想品格,游艺是为了培养我们的工作能力和生活乐趣,四者对于每一个的发展有先后之序、轻重缓急之分,必须善于把握和区别对待,以达到全面、均衡的发展。
自行束脩以上,吾未尝无诲焉
【原文】
子曰:“自行束脩(1)以上,吾未尝无诲焉。”
【注解】
(1)束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十条干肉。
【译文】
孔子说:“只要能自己束发修饰来学习的人,我从来没有不给他教诲的。”
【边读边悟】
这一章中孔子所说的这段话,表明了他诲人不倦的精神,也反映了他“有教无类”的教育思想。对于想来学习的人,不论贫富、地域、学历、身份都来者不拒,给予悉心教育。这个思想在孔子那个时代,可谓超前,堪称真知灼见。而在现代社会,又有几个老师能做到无贵无贱,无长无少,“有教无类”呢?
举一隅不以三隅反,则不复也
【原文】
子曰:“不愤(1)不启,不悱(2)不发。举一隅(3)不以三隅反,则不复也。”
【注解】
(1)愤:苦思冥想而仍然领会不了的样子。
(2)悱:音fěi,想说又不能清楚明确地说出来的样子。
(3)隅:音yǔ,角落。
【译文】
孔子说:“教导学生,不到他苦思冥想而仍然领会不了的时候,不去开导他;不到他想说却又说不出来的时候,不去启发他。告诉给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那我就不再教他了。”
【边读边悟】
我国非常重视教育问题,教育是老师和学生双方面交流的过程,其中,老师固然具有指导作用,但如果学生不能发挥自己的主观能动性,进行深入的思考,把所学的知识融会贯通,达到“举一反三”,那也不会取得好的效果。
子食于有丧者之侧,未尝饱也
【原文】
子食于有丧者之侧,未尝饱也。
【译文】
孔子在有丧事的人旁边吃饭,没有吃饱过。
【边读边悟】
同情心是人类的重要感情。因此,孔子在这里是教育我们:在别人办丧事的时候,如果我们不顾及周围的环境气氛和人家的哀伤,而只顾自己的口腹之欲,这是非常失礼的事情。
子于是日哭,则不歌
【原文】
子于是日(1)哭,则不歌。
【注解】
(1)于是日:在这一天。
【译文】
孔子在这一天为吊丧哭泣,就不再唱歌了。
【边读边悟】
此篇以小见大,以吊丧不歌可以看出孔子能体恤别人,与人同乐、同悲的仁德之心。这是孔子仁心仁德的表现,也是孔子作为圣人的根基所在。他有主善之心,善解人之困,悲人之所悲。
用之则行,舍之则藏
【原文】
子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏(1),惟我与尔有是夫(2)!”
子路曰:“子行三军(3),则谁与(4)?”子曰:“暴虎(5)冯河(6),死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧(7),好谋而成者也。”
【注解】
(1)舍之则藏:舍,舍弃,不用。藏,隐藏。
(2)夫:文言助词,相当于现代汉语“吧”。
(3)三军:是当时大国所有的军队,每军约12500人。
(4)与:在一起的意思。
(5)暴虎:空拳赤手与老虎进行搏斗。
(6)冯河:赤脚过河。
(7)临事不惧:惧是谨慎、警惕的意思。遇到事情便格外小心谨慎。
【译文】
孔子对颜渊说:“用我呢,我就去干;不用我,我就隐藏起来,只有我和你才能做到这样吧!”
子路问孔子说:“老师,您如果统帅三军,那么您要和谁在一起共事呢?”孔子说:“赤手空拳和老虎搏斗,赤脚过河,即使死了都不会后悔的人,我是不会和他在一起共事的。我要找的,一定是遇事小心谨慎,善于谋划并能完成任务的人。”
【边读边悟】
视死如归,但有勇无谋,是不能成就大事的,充其量也只是有勇无谋的莽夫而已。而“临事而惧,好谋而成”的人才是智勇兼备的人,才是真正的勇者。同时,这里还讲到了进与退的人生态度。进与退是人生中的一对矛盾体,无论是选择其一还是同时面对这两方面,关键是要有一种通达的气度。一切顺其自然,不要自寻烦恼。
如不可求,从吾所好
【原文】
子曰:“富(1)而可求(2)也,虽执鞭之士(3),吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
【注解】
(1)富:指升官发财。
(2)求:指合法求得。
(3)执鞭之士:古代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意思指地位低下的差事。
【译文】
孔子说:“如果是合法求得的富贵,哪怕是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果不可以合法求得的,那就宁愿做我所喜欢的事。”
【边读边悟】
孔子在这里表明自己不会违背原则去追求富贵荣华。只要合理合法,富贵就可以去追求;不合理合法,富贵就不能去追求。那么,他就去做自己喜欢做的事情。从此处可以看到,孔子不反对做官,不反对发财,但必须符合于道,这是原则问题。我觉得这是非常值得我们今天的人学习的。尽管现实生活中,我们从事不同的职业,但职业本身没有高低之分,只要是我们付出了自己的辛勤劳动,就理所当然地得到相应的报酬,就应受到法律的保护和社会的认可。所以,不管从事何种职业,只要是合理合法的,就要去追求。
子之所慎:齐、战、疾
【原文】
子之所慎:齐(1)、战、疾。
【注解】
(1)齐:同“斋”,斋戒。古人在祭祀前要沐浴更衣,不吃荤,不饮酒,不与妻妾同寝,整洁身心,表示虔诚之心,这叫做斋戒。
【译文】
孔子谨慎小心对待的事情是:斋戒、战争和疾病这三件事。
【边读边悟】
孔子对斋戒、战争和疾病十分谨慎。因为斋戒和战争是国家的大事,斋戒是否一片至诚,是衡量人的仁德、贤良、智慧、道德的尺度;战争中能否杀敌致胜,也必须慎重对待;而疾病则关系着一个人的生老病死,更不能大意对待。所以,孔子所谨慎的三件事情是我们每个人都应谨慎对待的。
不图为乐之至于斯也
【原文】
子在齐闻《韶》(1),三月不知肉味,曰:“不图(2)为乐之至于斯也。”
【注解】
(1)《韶》:舜时古乐曲名。
(2)不图:想不到。
【译文】
孔子在齐国,聆听了《韶》乐,有很长时间品不出肉的滋味,他说:“真想不到美好的音乐竟然能达到这样迷人的地步。”
【边读边悟】
音乐是一种听觉艺术,是一种人类共有的语言。它来源于生活,为我们的情感服务。科学研究证明:听适合的音乐,可以优化人的性格,平稳人的情绪,提高人的修养品位,甚至有养生保健、延年益寿的神奇功效。
求仁而得仁,又何怨
【原文】
冉有曰:“夫子为(1)卫君(2)乎?”子贡曰:“诺(3),吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨。”出,曰:“夫子不为也。”
【注解】
(1)为:这里是帮助的意思。
(2)卫君:卫出公辄,是卫灵公的孙子。公元前492年-前481年在位。他的父亲因谋杀南子而被卫灵公驱逐出国。灵公死后,辄被立为国君,其父回国与他争位。
(3)诺:答应的说法。
【译文】
冉有问:“老师会帮助卫国的国君吗?”子贡说:“好吧,我去问他。”于是就进去问孔子:“伯夷、叔齐是什么样的人呢?”孔子说:“古代的贤人。”子贡又问:“他们内心有怨恨吗?”孔子说:“他们追求仁,并且得到了仁,有什么怨恨呢?”子贡出来后,对冉有说:“老师不会帮助卫君。”
【边读边悟】
卫国国君辄即位后,其父与其争夺王位,这件事恰好与伯夷、叔齐两兄弟互相让位形成了鲜明的对照。这里,孔子赞扬伯夷、叔齐,而对卫出公父子违反等级名分极为不满。孔子态度明确,回答干脆,恰到好处。
不义而富且贵,于我如浮云
【原文】
子曰:“饭疏食(1),饮水,曲肱(2)而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
【注解】
(1)饭疏食,饭,这里作动词用,是“吃”的意思。疏食即粗粮。
(2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。
【译文】
孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,生活的乐趣就在这其中了。用不正当的手段得来的富贵,对我来说,就像是天上的浮云一样。”
【边读边悟】
生活的乐趣不就在于充分享受生活的点点滴滴,了解人生的意义所在吗?用不正当的手段取得的富贵,就会像天上的浮云,转眼即逝。因此,我们要在生活的大起大落中享受生活带给我们的乐趣,真正了解生活的真谛,以此获得精神上和内心的轻松。
可以无大过矣
【原文】
子曰:“加(1)我数年,五十以学易(2),可以无大过矣。”
【注解】
(1)加:这里通“假”字,给予的意思。
(2)易:指《周易》,古代一部富有哲学的占卜之书。
【译文】
孔子说:“再给我几年时间,到五十岁开始学习《易》,我便可以不犯大的过错了。”
【边读边悟】
据说,孔子非常喜欢读《周易》,被其中所揭示的宇宙人生的真谛所吸引,曾把穿竹简的皮条翻断了很多次,即“韦编三绝”。这表明孔子活到老、学到老的刻苦钻研精神,这种精神很值得我们后人学习。现在,我们常用“韦编三绝”来形容读书勤奋。
子所雅言
【原文】
子所雅言(1),《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。
【注解】
(1)雅言:周王朝的京畿之地在今陕西地区,以陕西语音为标准音的周王朝的官话,在当时被称作“雅言”。孔子平时谈话时用鲁国的方言,但在诵读《诗》、《书》和赞礼时,则以当时陕西语音为准。
【译文】
孔子有时讲雅言,读《诗经》、念《尚书》、赞礼时,用的都是雅言。
【边读边悟】
我国是一个逐渐形成的大一统国家,幅员广阔,民族众多,语言文字自然多而不一,如果各行其便,必然会影响经济和文化的交流,所以,统一语言文字就是我们行政机关的当务之急。而孔子当时就能认知这一点,可见他是这一方面的先行者。既然如此,那我们就更应该为语言文字的统一工作做出自己的努力。
汝奚不曰,其为人也
【原文】
叶公(1)问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔(2)。”
【注解】
(1)叶公:叶,音shè。叶公姓沈名诸梁,楚国的大夫,封地在叶城(今河南叶县南)。
(2)云尔:云,代词,如此的意思。尔,同“耳”,而已,罢了。
【译文】
叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答。孔子(对子路)说:“你为什么不说,他这个人,发愤用功时连吃饭都忘了,快乐时把一切忧虑都忘了,简直连自己快要老了都不知道,如此而已。”
【边读边悟】
孔子从读书学习和各种活动中体味到无穷乐趣,他不为身旁的小事而烦恼,表现出积极向上的精神面貌。同样,如果我们也想成功,就必须找到自己的兴趣所在,然后强迫自己勤奋上进,这样才能体验到生活的乐趣,享受到生活的累累硕果,真正体验到生活的意义。
敏以求之者也
【原文】
子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
【译文】
孔子说:“我不是生来就有知识的人,而是爱好古代的东西,勤奋敏捷地去追求知识的人。”
【边读边悟】
在这一章里,孔子再一次重申了自己不是生而知之者。他之所以成为学识渊博的人,在于他爱好古代的典章制度和文献图书,而且勤奋刻苦,思维敏捷。孔子为我们今天的人树立了一个榜样,连孔子这样伟大的人尚需不断地学习,我们为什么不能通过学习成为一个对社会有用的人?就连爱迪生这样的天才科学家都说:“天才是一分灵感加上九十九分的努力。”所以我们我们这些资质一般的人更应该努力学习了。更何况,在二十一世纪的今天,条件如此完善,我们更不应该画地为牢,成为“井底之蛙”。
子不语怪、力、乱、神
【原文】
子不语(1)怪、力、乱、神。
【注解】
(1)语:谈论。
【译文】
孔子不谈论怪异、暴力、变乱、鬼神。
【边读边悟】
孔子一直坚持主张理性,坚决反对迷信,这在两千五百年前是非常可贵的。曾经有许多学者说,中华民族是一个早熟的民族。这与孔子有不可切割的关系,因此,儒家思想是人类宝贵的文化财富,孔子永远是我们后人心目中的圣人,他的学说、他的思想将永远指导着我们前进。
三人行,必有我师焉
【原文】
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】
孔子说:“三个人在一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他们的优点供自己学习,看到他们的缺点,就反省自己,及时改掉。”
【边读边悟】
孔子的“三人行,必有我师焉”这句话,受到很多人的极力赞赏。他如此博学,还能虚心向别人学习,精神十分可贵,但更可贵的是,他不仅要以善者为师,而且以不善者为师,这其中包含有深刻的哲理。他的这段话,对于指导我们处事待人、修身养性、增长知识,都是有益的。当今社会,很多人总是目空一切,自高自大,认为别人都不如自己,结果只能导致自己没有任何发展,因此,我们要坚决杜绝这种行为。其实,每个人都有自己的长处,所以,我们要学习别人的长处,克服自己的短处。人的能力是有限的,我们可能在某一方面是权威、专家,但是在另一方面很可能知之甚少了,这就需要我们向别人学习,不耻下问。
天生德于予
【原文】
子曰:“天生德于予,桓魋(1)其如予何?”
【注解】
(1)桓魋:魋,音tuí,任宋国主管军事行政的长官,是宋桓公的后代。
【译文】
孔子说:“上天把这些品德赋予了我,桓魋能把我怎么样?”
【边读边悟】
公元前492年,孔子从卫国去陈国时经过宋国。桓魋听说以后,带兵要去害孔子。当时孔子正与弟子们在大树下演习周礼的仪式,桓魋砍倒大树,而且要杀孔子,孔子在学生的保护下,离开了宋国,在逃跑途中,他说了这句话。他认为,自己是有仁德的人,而且是上天把仁德赋予了他,所以桓魋对他是无可奈何的。由此可见,孔子在战略上藐视桓魋,但在战术上则不与之铤而走险正面对抗。
吾无隐乎尔
【原文】
子曰:“二三子(1)以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”
【注解】
(1)二三子:你们这些人,诸位。
【译文】
孔子说:“诸位,你们以为我对你们有什么隐瞒的吗?我是丝毫没有隐瞒的。我没有什么不能告诉你们,我孔丘就是这样的人。”
【边读边悟】
孔子的表白表明了孔子的为人是坦诚相待、光明正大,没有什么是不可告人的。所以,我们在与别人相处时,也应做到坦诚相待,光明正大。
子以四教
【原文】
子以四教:文(1)、行(2)、忠(3)、信(4)。
【注解】
(1)文:文献、古籍等。
(2)行:指德行,也指社会实践方面的内容。
(3)忠:忠诚老实。
(4)信:言行一致,讲信用。
【译文】
孔子以历史文献、行为规范、忠诚老实、讲究信用四项内容来教育学生。
【边读边悟】
本章主要讲孔子教学的内容。当然,这仅是他教学内容的一部分,并不包括全部内容。孔子注重历代古籍、文献资料的学习,但仅有书本知识还不够,还要重视社会实践活动。但书本知识和实践活动仍不够,还要养成忠、信的德行,即对待别人的忠心和与人交际的信实。概括起来讲,就是书本知识,社会实践和道德修养三个方面相结合,这样才能成为德才兼备的有用人才。孔子的这些教学内容至今仍放射着无限光芒和异彩,影响和教育了一代又一代的人。
圣人,吾不得而见之矣
【原文】
子曰:“圣人,吾不得而见之矣!得见君子者,斯(1)可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣!得见有恒(2)者,斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约(3)而为泰(4),难乎有恒矣。”
【注解】
(1)斯:就,乃。
(2)恒:指恒心。
(3)约:简单,节约,这里指穷困。
(4)泰:原意宽裕,奢侈,豪华,这里是富有的意思。
【译文】
孔子说:“圣人,我是不可能看到了,能看到君子就可以了。”孔子又说:“善人,我不可能看到了,能见到始终如一(保持好的品德)的人也就可以了。没有却装作有,空虚却装作充实,穷困却装作富有,这样的人是难以有恒心(保持好的品德)的。”
【边读边悟】
孔子认为“圣人”和“善人”都是道德修养非常高的人,是普通人很难普及的,因此,能看到“君子”、“有恒者”,也就心满意足了。但同时他也相信任何人只要持之以恒,都能向“圣人”和“善人”的境界靠近。所以,恒心对于一个人非常重要,不管是做人还是做事,恒心都是你能否成功的一个重要因素。
子钓而不纲,弋不射宿
【原文】
子钓而不纲(1),弋(2)不射宿(3)。
【注解】
(1)纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。
(2)弋:音yì,用带绳子的箭来射鸟。
(3)宿:指归巢过夜的鸟儿。
【译文】
孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用纲;只射飞鸟,不射巢中睡觉的鸟。
【边读边悟】
这一章又一次表明了孔子的仁德之心。因为鱼和鸟是人类的朋友,我们要善加保护,以保护生物物态的平衡。
现在,我们一直也在提倡环境保护,保护生态平衡。但真正有几个人能像孔子那样思想超前,两千多年以前就做到了这一点。如果我们人类都能做到把动物当作我们的朋友,保护动物,那对我们保护生态环境一定大有裨益。
择其善者而从之
【原文】
子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识(1)之,知之次也。”
【注解】
(1)识:记住、记取。
【译文】
孔子说:“可能有这么一种什么都不懂却凭空妄作的人,我却没有这样做过。多听,选择其中好的来学习;多看,然后记在心里,这样的人,是仅次于‘生而知之’的。”
【边读边悟】
自然界的万事万物都有着千丝万缕的联系,看事情不能光看表面现象,而应多看、多听,全面思考,这样,才能准确全面地认知事物、把握事物。学习知识也是同样的道理,多听,选择其中好的来学习;多看,然后牢记在心,只有坚持这样做,才能最终求得真理。其实,这不仅是求学的方法,也是为人处世的方法。只有懂得这个道理的人,才是真正的有智慧的人。
与其进也,不与其退也
【原文】
互乡(1)难与言,童子见,门人惑。子曰:“与(2)其进(3)也,不与其退也,唯何甚?人洁己(4)以进,与其洁也,不保其往(5)也。”
【注解】
(1)互乡:地名,具体所在,不可确考。
(2)与:赞许。
(3)进、退:一说进步、退步;一说进见请教,退出以后的作为。
(4)洁己:洁身自好,努力修养,成为有德之人。
(5)不保其往:保,一说担保,一说保守。往,过去。
【译文】
(孔子认为)很难与互乡那里的人沟通,所以,互乡的一个童子受到了孔子的接见,学生们都感到迷惑不解。孔子说:“我是肯定他的进步,不让他倒退。何必做得太过分呢?人家能改正了错误以求进步,我们就不要死抓住他的过去不放。”
【边读边悟】
在这一章里,体现了孔子“诲人不倦”的态度,就是对于肯改正错误要求进步的人,我们要鼓励他的进步,而不是肯定他过去的错误,这样才能让他在鼓励下向着仁爱的方向前进。也就是说,我们要多鼓励和培养别人的仁爱精神,要看到别人的进步,然后,促使更多的人具备仁爱精神,要求进步,这样整个社会才会朝着良好的方向发展。
我欲仁,斯仁至矣
【原文】
子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”
【译文】
孔子说:“难道仁离我们很远吗?只要我想达到仁,仁就会来了。”
【边读边悟】
在这一章里,孔子再次告诉我们:仁并不是高不可攀的。想达到仁,只要你肯努力,就一定能达到。就像我们所说的“从现在做起,从我做起”,凡事只要去做,努力去做,就没有成功不了的。内在思想决定着行动。一个人能否成功,在于他内心的追求。一心想成功,在行动上努力,持之以恒,自然会有所成就。
苟有过,人必知之
【原文】
陈司败(1)问:“昭公(2)知礼乎?”孔子曰:“知礼。”
孔子退,揖(3)巫马期(4)而进之,曰:“吾闻君子不党(5),君子亦党乎?君取(6)于吴,为同姓(7),谓之‘吴孟子(8)’。君而知礼,孰不知礼?”
巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”
【注解】
(1)陈司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败。
(2)昭公:鲁国的君主,名惆,音chóu,公元前541-前510年在位。“昭”是谥号。
(3)揖:做揖,行拱手礼。
(4)巫马期:姓巫马名施,字子期,孔子的弟子,比孔子小30岁。
(5)党:偏袒、包庇的意思。
(6)取:同娶。
(7)为同姓:鲁国和吴国的国君同姓姬。周礼规定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是违礼的行为。
(8)吴孟子:鲁昭公夫人。春秋时代,国君夫人的称号,一般是她出生的国名加上她的姓,但因她姓姬,故称为吴孟子,而不称吴姬。
【译文】
陈司败问:“鲁昭公知礼吗?”孔子说:“知礼。”
孔子出来后,陈司败向巫马期作了个揖,请他走近自己,对他说:“我听说,君子是没有偏私的,难道君子也偏袒别人吗?鲁君从吴国娶了一个同姓的女子做夫人,称她为‘吴孟子’。如果说鲁君算是知礼,还有谁不知礼呢?”
巫马期把这些话告诉了孔子。孔子说:“我真是幸运。如果有错,人家一定会知道。”
【边读边悟】
讳疾忌医、掩饰错误对我们有什么好处呢?圣人孔子对自己所犯的错误,都能胸怀坦**地接受别人的批评,并以此感到幸运。那我们又有什么不能呢?真正的君子,就应该向孔子那样,虚心接受别人的批评,并有意识地进行自我监督,这样才能明智做人,正确做事。但在我们现实生活中,总有一些自以为是的人,对周围人的批评根本听不进去,或者明明知道自己错了,也不改正,就像是历史上扁鹊见的蔡桓公。
必使反之,而后和之
【原文】
子与人歌而善,必使反之,而后和之。
【译文】
孔子与别人一起唱歌,如果别人唱得好,一定要请他再唱一遍,然后自己再和他一起唱。
【边读边悟】
本章写出了孔子虚心好学的品德,孔子一直遵循着好学求进的信条,这是他有关学问的原则,也是我们应该学习的品德之一。
不论修身养性,还是著书立说,重要的是虚心学习,致力钻研,而不是以此为资本四处卖弄,否则总有碰壁的时候,吃亏的还是自己。所以,堂堂正正做人,谦虚谨慎处世,才是处世法宝。
躬行君子,则吾未之有得
【原文】
子曰:“文,莫(1)吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”
【注解】
(1)莫:大概,差不多。
【译文】
孔子说:“就书本上知识来说,大概我和别人差不多。至于做一个身体力行的君子,那我还没有做到。”
【边读边悟】
这是孔子自谦的话,他从事教育,既要给学生传授书本知识,也注重培养学生的实际能力。他说自己在身体力行方面,还没有取得君子的成就,希望自己和学生们尽可能地从这个方面再做努力。否则,知识再渊博,没有一点实践经验,那充其量也只不过是一个书呆子。
为之不厌,诲人不倦
【原文】
子曰:“若圣与仁,则吾岂敢!抑(1)为之(2)不厌,诲人不倦,则可谓云尔(3)已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”
【注解】
(1)抑:表示语气转折的语气词,只是,只不过是。
(2)为之:指圣与仁。
(3)云尔:这样说,这样,如此。
【译文】
孔子说:“如果说到圣与仁,那我怎么敢当!不过要说我长期向圣与仁的方向努力而不感厌烦,教诲别人也从不感觉疲倦,尚且可以这样说的。”公西华说:“这正是我们学不到的。”
【边读边悟】
在这一章里,我们再次看到,在说起圣与仁,孔子说自己还不敢当,但会朝这个方向努力,而且他会不厌其烦地去做,同时,他也不感疲倦地教诲别人。这是他的由衷之言,也正是值得我们所有求学者应学习的精神。其实,这种精神我们每个人都可以做到,只是愿意不愿意坚持而已。我们每个人在求学的道路上,只要坚持这种精神,就可以达到一种意想不到的高度。
子疾病,子路请祷
【原文】
子疾病(1),子路请祷(2)。子曰:“有诸(3)?”子路对曰:“有之。《诔》(4)曰:‘祷尔于上下神祗(5)。’”子曰:“丘之祷久矣。”
【注解】
(1)疾病:疾指病情较轻,病指病情严重。
(2)请祷:向神明请求和祷告,即祈祷。
(3)有诸:诸,“之于”的合音。意为:有这么一回事吗?有这样的事吗?
(4)《诔》:音lěi,一种祈祷文书。
(5)神祗:祗:音qí,天地之神。古代称天神为神,地神为祗。
【译文】
孔子病情严重,子路向神明祈祷。孔子说:“有这么一回事吗?”子路说:“有的。《诔》文上说:‘为你向天地神灵祈祷。’”孔子说:“我很久以来就已经在祈祷了。”
【边读边悟】
从两千五百年前,直到今天,迷信活动一直都是普遍存在的,而孔子却不相信,不相信祈祷能解除病痛,显然孔子是一个无神论者,他主张一个人要顺应天命,不需要得到鬼神的帮助。在医学技术十分不发达的春秋战国时期,孔子能有如此的认识,确实是难能可贵的。但是在今天科技如此发达,依然有人相信鬼神的存在,进行各种迷信活动,实在是很可悲的。人应该是自己的主人,不应该是鬼神的奴隶,只有完全摆脱迷信思想,才能获得真正精神上的自由。
奢则不孙,俭则固
【原文】
子曰:“奢则不孙(1),俭则固(2)。与其不孙也,宁固。”
【注解】
(1)孙:同“逊”,恭顺,谦让。
(2)固:简陋,鄙陋。这里是寒酸的意思。
【译文】
孔子说:“奢侈了就会不逊,节俭了就显得寒酸。与其不逊,宁可寒酸。”
【边读边悟】
俭朴是中华民族的传统美德,是我们每一个人立身处世的准则。只有生活俭朴的人,才能经得起艰苦环境的磨炼,才能经得起各种事物的**,才能在成功的路上披荆斩棘,奋勇直前。纵古观今,凡是追求奢侈糜烂生活的人,必定最终落得身败名裂。
君子坦****,小人长戚戚
【原文】
子曰:“君子坦****(1),小人长戚戚(2)。”
【注解】
(1)坦****:心胸宽广、开阔、容忍。
(2)长戚戚:经常忧愁、局促不安的样子。
【译文】
孔子说:“君子心胸坦**宽广,小人经常忧愁不安。”
【边读边悟】
“君子坦****,小人长戚戚”是自古以来人们所熟知的一句名言。许多人常常以此来激励自己。孔子认为,作为君子,应当有宽广的胸怀,可以容忍别人,容纳各种事件,不计个人利害得失。心胸狭窄,与人为难,与己为难,时常忧愁,局促不安,就不可能成为君子。我们为人处世也应有这种“坦****”的境界,这样才能有一个坦**宽广的人生。
子温而厉,威而不猛,恭而安
【原文】
子温而厉,威而不猛,恭而安。
【译文】
孔子温和而又严厉,威严而不凶猛,庄重而又安祥。
【边读边悟】
这是孔子的学生对孔子的赞扬。互相关联的三句话,形志结合,内外一体,集中刻画了一个谦谦有礼的君子形象。一个人温和,说明他有爱心;严厉,说明他有原则;威严,说明他有威信;不凶猛,说明他不是残忍之人;庄重,说明他有学问、有修养;安祥,说明他内心平静。这也正是我们心目中所希望成为的人。