主要是描绘当时的亭子间生活,可又加了个政治尾巴,一位为独立运动来沪的印度党人被租界当局诬陷抓走。
《黑与白》已经失去萧乾小说的风格,再也看不到充满情韵的艺术画面。小说的情节拉得过长,显得拖沓、冗赘,几乎是他所有小说里“最不成器”的一篇。故事发生在一家罗宋人(即白俄)开设的公寓里。“我”似乎觉得这是一座地狱,只有窗外悠闲的景色让人感到惬意。“我”房里住过姘“大英”水兵的咖啡店侍女。“我”虽然遇到一位有骨气的同乡茶房,但所见所闻全是折磨“我”精神的情景:绰号叫“公主”的“老夜叉”的女儿姘了一个法国海军少尉;军官和骚娘儿们吊膀子;阔女人对乞丐没有一丝怜悯;中国富户的保镖蛮横无理。倒是一个黑得赛锅底的印度人引起了“我”的兴趣,他整天关在房里诵读经文,发出“老牛的哀鸣”。最后,经常咆哮个不停的罗宋女人,硬说自己丢了钱,先是践踏了“我”的尊严,冲进房里强行搜查,继而又指责茶房和那个印度人。他们被巡捕捉了走。茶房倒是回来了,可那个“黑”印度人却被解交英国领事馆,因为他是印度独立党的成员。
从小说题目看,“白”是指那些丢了国籍流落到中国来的白俄,“黑”就是那参加了誓在摆脱英国人殖民统治的印度独立党的成员。其人格正像他们的肤色“黑”与“白”,形成了强烈的对比。当时那些白俄,处境其实远不如有祖国的中国人,却心怀种族优越感。这“黑”与“白”或许还有更深一层的对比,即白俄是被红色苏维埃赶出来的,而当时印度却还受着英国殖民者的奴役。