拂晓时分,穆尼上校给士兵们分发了止痛片,以缓解他们的宿醉。那些还留有肚子的士兵又饱食了一顿丰盛的早餐。一小时之后,他们离开了营房,前往古堡。

帕普看着他们离开,又等了一会儿,确保没有人返回。他把尽可能多的东西打包装进新的帆布包里,然后向营房走去。那里一片狼藉:随意丢弃的罐头和瓶子,撕烂的纸箱,脏兮兮的壶子和锅子。角落里满地是呕吐物,厕所的恶臭像有毒气体一样笼罩着整个地方。老鼠们也开始忙碌起来,帕普懒得吓走它们,他直接走进了利迪将军的住所。自从上次他和穆尼上校到过这里后,屋里的东西没人翻动过。他花了一小时,把唐纳尔写的工工整整的字条放进了独立密封的袋子里,随后装进了帆布包,出发上了公路。

第一站他先到了自己家,母亲和妹妹还在。她们很欣慰能再次看到帕普。听着他带来的消息,她们都惊讶不已。他们一起愉快地过了一天。第二天早上,帕普留给她们一张唐纳尔写的字条,随后继续赶路。

达格达回到古堡后看到珍妮带着孩子们回来了,十分高兴,并大声宣布不再找吉吉的麻烦。但当他看到一百来个士兵傻乎乎地出现时,他开始生气了。

“人太多了。我们没有足够的乐器给他们。他们必须回到他们来的地方。”

艾斯琳请那伙人来把贝希斯坦从石阶上抬下去,巧妙地分散了达格达的注意力。她把军队分为十个搬运组,轮流搬运钢琴,由她亲自监督。货柜里搬运钢琴的脚步声,响亮的命令声、警告声,搬运队的抱怨声此起彼伏,唐纳尔却仍沉睡其中。

走进古堡,帕普的母亲和妹妹也进入了奇那昂格。比利飞快地跑去迎接她们,珍妮紧随其后。看见她们,珍妮很高兴,也很欣慰听到帕普在另一边过得不错的消息。有件事,珍妮困惑不已。她通过一些简单的课程测试了下孩子们的仙族技能,确定了艾登手下绑架的另外两个小孩是仙族孩子,而比利不是。他既不能穿过时间膜,也不能把小猫变成小猪—或其他任何魔法。所以,事情出了差池,她让帕普的母亲做下解释。

“哦,”她说,“是有个孩子换给我了。不是比利,是他的哥哥,帕普,他才是被偷换的那个孩子。”

这样一来,具有讽刺意义的是,正全力营救爱尔兰幸存者的男孩帕普,并不属于他所救的世间之人。他对自己的身世也产生过怀疑,因为他不需要通过古堡,也能随意穿过时间膜。

帕普离开母亲家后,接着拜访了几个幸存下来的邻居,告诉他们奇那昂格的存在。之后,他沿着这片不毛之地继续前行,向能找到的每个住户分发字条。起初,他定期回到城堡,大量储备必需品。

当唐纳尔的字条发完后,他模仿唐纳尔的字条内容,孜孜不倦地誊写更多字条。随着时间的推移,他去的地方越来越远。在他带去字条的地方,人们欢迎他,愿意同他分享仅有的一点食物。渐渐地,他不必携带很多食物了。而且,他发现要做的事情似乎永无尽头。不管他走多远,总能找到更多的人。他怎么能拯救一个家庭,而抛弃另一个家庭呢?

当他最后一次回到城堡时,他装了最少量的罐头,留出更多的空间用来装纸、笔和一双备用靴子。他穿上新的防水夹克,在爱尔兰的道路上继续前行。