汉皇重色思倾国[1],御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土[2],可怜光采生门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来[3],惊破霓裳羽衣曲。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止[4],西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死[5]。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头[6]。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁[7]。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭[8],至此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老[9]。
夕殿萤飞思悄然[10],孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天[11]。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
临邛道士鸿都客[12],能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是[13]。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成[14]。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开[15]。
云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去[16]。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿[17]。
但教心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
注释
[1] 汉皇:这里指唐玄宗李隆基。唐人常以汉武帝指唐玄宗,以汉武帝之宠李夫人喻玄宗之宠杨贵妃。
[2]列土:裂土受封。列通“裂”。
[3]渔阳鼙鼓:指安史之乱事。渔阳:唐郡名,是范阳节度使所辖八郡之一,安禄山起兵于此。鼙鼓:骑马所用的战鼓。
[4]翠华:指皇帝车驾的旗帜。
[5]宛转蛾眉:代指杨贵妃。
[6]翠翘金雀玉搔头:三者皆为首饰。这里其实是和前句的花钿并说。
[7]云栈:直入云霄的栈道。萦纡:曲折迂回。
[8]回龙驭:指形势好转,玄宗回京。
[9]椒房:后妃所住的宫殿,以椒和泥涂饰,取其芳香温暖。阿监:宫中女官。
[10]思悄然:兴味索然。
[11]耿耿:明亮的样子。
[12]临邛:今四川邛崃县。鸿都:借指长安。意即蜀地的道士来到长安。
[13]参差是:仿佛是。
[14]小玉、双成:都是指代杨贵妃的侍女。这两句是说杨妃居住仙府深处,方士敲门,开门的人便叫小玉转告双成,这样层层通报给杨妃。玉扃(jiōng):即玉做的门。
[15]珠箔:珠帘。银屏:以银丝花纹镶嵌的屏风。迤逦(yǐ lǐ):接连的样子。
[16]钿(diàn)合金钗:钿合有一盖一底,金钗有两股。意思是各留其一,另一则托使者带给玄宗皇帝,后两句即补充此意。
[17]擘(bò):以手分开。
简析
这首诗作于唐宪宗元和元年(806),当时诗人35岁,任周至县尉。据说是与友人同游仙游寺时偶然谈及唐明皇与杨贵妃的这段故事,大家都很感慨,于是提议请白居易写一首长诗,请陈鸿写一篇传记。这首长篇叙事诗借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过所塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感人至深,千百年来传诵不绝。诗中戏剧化和神话式的描写和浓郁的浪漫主义色彩,也是它具有超强艺术魅力的原因所在。