§氐州第一 波落寒汀(1 / 1)

波落寒汀,村渡向晚[1],遥看数点帆小。乱叶翻鸦,惊风破雁[2],天角孤云缥缈。官柳萧疏,甚尚挂微微残照。景物关情,川途换目,顿来催老。 渐解狂朋欢意少,奈犹被丝牵情绕。座上琴心,机中锦字,觉最萦怀抱。也知人悬望久,蔷薇谢、归来一笑[3]。欲梦高唐,未成眠、霜空已晓。

注释

[1]向晚:傍晚。

[2]惊风破雁:杜甫《冬晚送长孙渐舍人归州》诗:“云晴鸥更舞,风逆雁无行。”

[3]蔷薇谢、归来一笑:化用杜牧《留赠》诗:“舞鞾应任闲人看,笑脸还须待我开。不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来。”

简析

这也是一首怀人词。上片写词人旅途中,常行水路,在一个村子的渡口停舟暂作休息,傍晚所见之秋景。词人所见总说是两个字,一是“寒”:退潮时,江中的汀州露出波退的痕迹,远望数点帆船仍飘**江中,天上大雁被突然而来的风惊乱了阵行,片片孤云似有似无。一是“衰”:杨柳衰败,柳梢一抹残阳;被风吹动的残叶中乌鸦翻飞。见此景,词人觉“顿来催老”。

下片写怀人之情。先写因为少了我,自己的朋友寻欢作乐的兴致变少了,从侧面衬托我的“欢意少”;次写身处他乡的我,最思念远方的情人;最后设想情人一定也在翘首企盼我的归来。接着化用杜牧的诗句作回答,待到蔷薇谢了,我就回来了。这种回答也只是一种安慰罢了。结句写欲梦见,却因无法排遣相思不能入睡。陈廷焯评此词曰:“语极悲惋,一波三折,曲尽其妙。”