当我忧虑,自己会太早逝去,
我的笔却还未能写尽头脑中的丰盛思绪,
还没有那堆叠成山的书本,
在字里行间好像谷仓中囤积的成熟的谷粒;
当我见到大块的云朵,象征着高贵的传奇,
夜空中的面孔浮现在繁星间,
想到自己将要不久于人世,
却没有机会去用那魔法之手幻化阴云;
当我感到,转瞬即逝的佳人,只怕我也无缘再向你凝望,
还未曾体验那没有答复的爱情,来不及沉醉其中;
于是万丈红尘中我孤身一人,伫立思索,
直到爱情和名声幻化无痕地沉没。
1818年1月31日
[1] 济慈第一首采用莎士比亚韵式写就的十四行诗,附在1818年1月31日致雷诺兹的信中,被认为是他以这种诗格创作最成功的作品之一。