注释002(1 / 1)

[419] “三次蒙福的岩石”:Alan Cameron, Classical Quarterly 33 (1983), pp. 284–92 (translation and commentary).

后记

[420] 最早的英语辞典:关于维吉尔诗作的术语表,参见Michael Lapidge in Malcolm Godden and others, eds, Anglo-Saxon England (Cambridge, 2007), p. 44.

[421] “从智识角度而言,17世纪的人们”:Henri Lamonnier, L'art fran?ais au temps de Louis XIV (Paris, 1911), p. 226, cited by Jean Cordey, Vaux-leVicomte (Paris 1924), pp. 48–9.

[422] 《美狄亚》:Jean-René Lemoine,由Neil Bartlett翻译、改编、导演,由舞蹈家、歌唱家Fran?ois Testory出演,我观看的是2017年10月5日在伦敦世贸天阶的首演。