烈①文②辟公③,锡④兹⑤祉⑥福。
惠⑦我无疆,子孙保⑧之。无封⑨靡⑩于尔邦,维王其崇?之。
念兹戎5?功,继序?其皇?之。
无竞?维?人,四方其训?之。
不?显维德,百辟?其刑?之。於乎?,前王?不忘!
注 释
①烈:武功。一说“光明”。②文:文德。③辟公:指助祭的诸侯。④锡:赐。⑤兹:此。⑥祉:福。⑦惠:爱。一说“顺”。⑧保:守住。⑨封:大。⑩靡:累,罪恶。?崇:立。一说“尊重”。?戎:大。?继序:继承祖业。序,通“叙”,业。?皇:光大。?竞:强。一说“争”。?维:于。?训:服从。一说“效”。?不:通“丕”,大。?百辟:诸侯们。?刑:通“型”,效法,模范。?於乎:叹词。?前王:指周文王、周武王。
译 诗
烈照文武众诸侯,天赐吉祥登明楼。给我爱戴恒久长,子孙延祚凤凰俦。切勿奢靡乱家邦,一心尊奉周君王。念及沙场立大功,得承祖业要弘扬。国家富强赖雄才,四方遣使来归降。先祖以德服天下,诸公领民宜效仿。噫呀,先王遗风莫相忘!
延 伸
这是周成王在祭祀先王的大典上作的诗,一方面是“慎终追远”,缅怀了先祖们的创业不易,另一方面是告诫诸侯,向周天子效忠。在“宗法制”这一制度下,周天子在祭祀的“C位”,诸侯们居于助祭地位。周天子向诸侯们传达这样一种信息:诸侯们的祖先虽然同样受到祭祀,但是上天在庇佑时首先庇佑周天子,故而诸侯们应该像他们的祖先追随先王一样,追随当下的天子。