东方之日(1 / 1)

东方之日①兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履②我即兮。

东方之月兮,彼姝者子,在我闼③兮。在我闼兮,履我发兮。

注 释

①日:喻女子容颜盛美。②履:踩踏。一说同“蹑”,脚步轻。③闼:内室门。一说即内室。

译 诗

东方的太阳照耀,那娴静的女子,在我的内室。在我内室啊,轻歌曼舞。

东方的月光如银,那婉丽的女子,在我的内室。在我内室啊,亦步亦趋。

延 伸

这是一首情歌,描述的是男女幽会的内容。此诗以日、月为喻,进而表达人的明艳之美,为后世诗人所递相传承。曹植诗云:“明月照高楼,流光正徘徊”,李白诗云:“却下水晶帘,玲珑望秋月”,纳兰性德诗云:“若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热”,大抵都是同一意象。而唐代诗人韦庄说“垆边人似月”,跳过文字的曲折桥梁,直接以月比喻人,更加直接。

清·改琦《靓装倚石图》局部