惑溺第三十五(1 / 1)

曹操破贼为甄宓

魏甄后①惠而有色,先为袁熙②妻,甚获宠。曹公③之屠邺也,令疾召甄,左右白:“五官中郎④已将去。”公曰:“今年破贼,正为奴。”

【注释】

①魏甄后:三国时魏文帝曹丕的皇后甄氏。

②袁熙:字显奕,袁绍次子。

③曹公:曹操。

④五官中郎:指曹丕,曾任五官中郎。

【译文】

魏文帝曹丕的皇后甄氏既聪慧又长得十分好看,原来是袁熙的妻子,很是受宠。曹操攻占邺城、大肆屠杀城里的百姓时,下令迅速召见甄氏,身边的侍从说:“五官中郎已经把她带走了。”曹操说:“今年打败袁贼,就是为了她。”

荀奉倩宠妻

荀奉倩与妇至笃①,冬月妇病热,乃出中庭自取冷,还以身熨之。妇亡,奉倩后少时亦卒,以是获讥于世。奉倩曰:“妇人德不足称,当以色为主。”裴令闻之曰:“此乃是兴到②之事,非盛德言,冀后人未昧此语。”

【注释】

①笃:深厚。

②兴到:一时兴起。

【译文】

荀奉倩和妻子的感情十分深厚,冬天的时候,他妻子生病发热,他就亲自到院子里去挨冻,然后再回到房间里用身体贴着妻子,为其降温。妻子死了,荀奉倩没多久也死了,所以就受到了世人的讥讽。荀奉倩曾经说过:“妇女的德行是不值得称道的,应当以姿色为重。”中书令裴楷听说后说道:“这只不过是一时兴起的事,不是德行高尚的人应该说的话,希望后人不要被他的话弄糊涂了。”

亲卿爱卿,是以卿卿

王安丰妇常卿安丰①。安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿。我不卿卿,谁当卿卿!”遂恒听之。

【注释】

①卿安丰:叫安丰为卿,表示对安丰亲近。

【译文】

安丰侯王戎的妻子常常称呼王戎为卿。王戎说:“妻子称丈夫为卿,在礼节上算是不尊敬,以后不要再这样称呼我了。”妻子说:“亲卿爱卿,所以就称卿为卿。我不称卿为卿,谁该称卿为卿!”于是王戎就任凭她这样称呼。