第五章 标点符号:主要标点 说明 大写字母(1 / 1)

林德利·默里(1)和古尔德·布朗(2)曾为标点符号立下了铁则,但其中的大部分早已被打破,甚至被弃之不用。这些规则极其死板、严苛,过于关注细枝末节,对于日常写作来说多少有些不实用。自那以后,措辞、文体和表达的方式发生了极大的变化。以前那些深奥复杂、意义隐晦的句子逐渐变得简单明了,冗长拖沓的词组、模棱两可的表达越来越少,写作的目标向简洁、短暂、清晰转移。因此,标点符号得到了极大的简化。在某种程度上,它和其他任何固定的规则一样体现了作者的品位和判断力。尽管如此,仍然有一些相关的使用规范不能取消,它们的原则必须得到严格的遵守。

标点符号的主要目的,是标记出写作中按语法层面和意思层面划分的意群,而不是标记出实际说话时的每个停顿。很多时候,一段话中使用的标点与一段文字中使用的标点不同。除此之外,一些标点符号的作用是给表达加上修辞效果。

主要的标点符号有:

1. 逗号(The Comma)[,]

2. 分号(The Semicolon)[?]

3. 冒号(The Colon)[:]

4. 句号(The Period)[.]

5. 问号(The Interrogation)[?]

6. 感叹号(The Exclamation)[!]

7. 破折号(The Dash)[—]

8. 括号(The Parenthesis)[()]

9. 引号(The Quotation)[ “”]

还有一些表达其他关系的标点符号。但确切来说,以上标点符号被纳入了模印体系中,其他一些就不知去向了。

在以上标点中,前四个属于语法标点,后五个属于修辞标点。

逗号(The Comma):逗号的作用是,在任何需要标点的地方将文字划分开来,在不需要的地方则尽可能省略。它被用来标记句子能划分的最小部分。

1. 下面是一系列单词或词组被逗号分隔开的例子。

例1

Lying, trickery, chicanery, perjury, were natural to him.

(对他而言,撒谎、耍花招、哄骗、做伪证都再自然不过了。)

The brave, daring, faithful soldier died facing the foe.

(勇敢、无畏、忠诚的士兵面朝敌人死去了。)

如果单词或词组成对,则以一对为单位划分。

例2

Rich and poor, learned and unlearned, black and white, Christian and Jew,Mohammedan and Buddhist must pass through the same gate.

(无论富贵还是贫穷、接受了教育还是没接受教育、黑人还是白人、基督徒还是犹太人、穆罕默德还是佛教徒,都要通过同一扇门。)

2. 短暂的引文前需使用逗号。

例3

It was Patrick Henry who said,“Give me liberty or give me death.”

(帕特里克·亨利说过:“要么给我自由,要么赐我死亡。”)

3. 当句子的主语是分句或很长的词组时,在其结尾处需使用逗号。

例4

That he has no reverence for the God I love, proves his insincerity.

(他对我敬爱的上帝毫无崇敬之情,这证明了他没有诚意。)

Simulated piety, with a black coat and a sanctimonious look, does not proclaim a Christian.

(穿上黑色大衣、做出圣洁的神情、模仿虔诚的行为也不能使你成为一名基督徒。)

4. 插入语的前后均需使用逗号。

例5

The old man, as a general rule, takes a morning walk.

(老人,按照惯例,每天清晨会散步。)

5. 同位语的前后均需使用逗号。

例6

McKinley, the President, was assassinated.

(麦金莱,那个美国总统,被暗杀了。)

6. 非限定性的关系从句需使用逗号。

例7

The book, which is the simplest, is often the most profound.

(最简单的书,往往最深刻。)

7. 在连续出现谓语动词的并列句中,每个小句子结尾处需使用逗号。

例8

Electricity lights our dwellings and streets, pulls cars, trains, drives the engines of our mills and factories.

(电点亮我们的房屋和街道,推动汽车和火车,驱动钢铁厂和工厂的引擎。)

8. 当动词被省略,逗号代替动词出现在句中。

例9 Lincoln was a great statesman? Grant, a great soldier.

(林肯是一名伟大的政治家;而格兰特,一名伟大的军人。)

9. 称呼的对象的后面需使用逗号。

例10 John, you are a good man.(约翰,你是个好人。)

10. 在数字的书写中,每逢三位数需用逗号隔开。

例11

Mountains 25,000 feet high(25,000英尺高的山)1,000,000 dollars(1,000,000美元)

与逗号相比,分号(The Semicolon)的划分作用稍小。它常用作复合句的划分,很多时候用于对比。

1. 分号用于划分同一主语的不同分句。

例12

Gladstone was great as a statesman? he was sublime as a man.

(作为一个政治家,格莱斯顿是伟大的;作为一个人,他是崇高的。)

2. 分号用于划分第一部分的主语与第二部分的主语不同的复合句。

例13

The power of England relies upon the wisdom of her statesmen? the power of America upon the strength of her army and navy.

(英格兰的国力依靠于她的政治家的智慧;美国的国力则依靠于她的军事力量。)

3. 分号用于after、such as、namely、as、e.g.、vid.、i.e.等词后,介绍更多细节和进行说明的单词和缩略词前。

例14

He had three defects? namely, carelessness, lack of concentration and obstinacy in his ideas.

(他有三个缺点,即:粗心、注意力不集中,还有固执。)

An island is a portion of land entirely surrounded by water? as Cuba.

(岛屿是指四面环水的一块陆地,比如古巴。)

The names of cities should always commence with a capital letter? e.g., New York, Paris.

(城市的名称应以大写字母开头,比如:New York、Paris。)

The boy was proficient in one branch? viz., Mathematics.

(男孩有一门科目非常擅长,那就是:数学。)

No man is perfect? i.e., free from all blemish.

(人无完人。也就是说,没有人完美无瑕。)

除了常规用法外,冒号(The Colon)基本过时了。

1. 冒号一般用于提起引文的句子的末端。

例15

The cheers having subsided, Mr. Bryan spoke as follows:

(欢呼声逐渐平息,布赖恩先生进行了如下发言:)

2. 冒号被用于写作对象的解释说明前。

例16 This is the meaning of the term:(这是该词的释义:)

3. 冒号被用于正式的引文前。

例17

The great orator made this funny remark:

(这位大演说家做出了如下有趣的评价:)

4. 当书名的二级标题或副标题与一级标题或正标题同位,且连接词or被省略时,常用冒号进行划分。

例18 Acoustics: the Science of Sound.(声学:声音的学科。)

5. 冒号用于信头称呼的后面。

例19

Sir: (先生:)

My dear Sir: (我亲爱的先生:)

Gentlemen: (先生们:) Dear Mr. Jones:(亲爱的琼斯先生:)

……

在这种情况下,冒号后经常跟着破折号。

6. 有时冒号用于介绍一系列内容的细节。

例20

The boy’s excuses for being late were: firstly, he did not know the time, secondly,he was sent on an errand, thirdly, he tripped on a rock and fell by the wayside.

(这个男孩为迟到而找的借口有:首先,他不知道时间;其次,他被派去做事;再次,他被石头绊倒在路边。)

句号(The Period)是标点符号中最简明的。它被用于非疑问句和非惊叹句的句尾。

1. 句号用于一个完整的句子的结尾。

例21

Birds fly.( 鸟儿会飞。)  Plants grow.( 植物会长大。)

Man is mortal.( 人不能永生。)

2. 句号用于缩略词中。在每个缩略的单词的结尾处均需使用句号。

例22

Rt. Rev. T. C. Alexander

D.D.

L.L.D

3. 在书的标题页,句号分别用于书名、作者名、出版社名后。

例23

American Trails. (美国游径协会)

By Theodore Roosevelt.(西奥多·罗斯福著)

New York. Scribner Company.(纽约斯克里布纳出版社)

问号(The Interrogation)用于问句。

1. 任何要求回答,甚至不要求回答的问题后面都应使用问号。

例24 Who has not heard of Napoleon?(谁没有听说过拿破仑?)

2. 在一系列互相关联的问题中,问号应用于系列问题的结尾处。

例25

Where now are the playthings and friends of my boyhood? the laughing boys?the winsome girls? the fond neighbors whom I loved?

(我童年时期的玩伴和玩具如今在哪里,那些爱笑的男孩、可爱的女孩,还有我喜欢的温柔的邻居?)

3. 问号常用作插入语,以表示疑问。

例26

In 1893 (?) Gladstone became converted to Home Rule for Ireland.

[在1893(?)年格拉斯顿提出要让爱尔兰自治。]

应尽量少使用感叹号(The Exclamation),尤其是在散文中。它的主要用途是表达某种情绪。

1. 感叹号常与感叹语以及用作感叹语的分句一同出现:

例27

Alas! I am forsaken.(唉!我被抛弃了。)

What a lovely landscape!(多美的景色啊!)

2. 强烈的情感表达需要使用感叹号。

例28

Charge, Chester, charge! On, Stanley, on!

(冲啊,查斯特,冲!上啊,斯坦利,上!)

3. 当情感过于强烈时,可使用双重感叹号。

例29

Assist him!! I would rather assist Satan!!(要我帮他!!那我宁愿去帮撒旦!!)

破折号(The Dash)的使用范围仅限于文章的突然中断处。在所有标点符号中,破折号是被误用最多的。

1. 破折号被用于突如其来的句式结构或情感的转折处。

例30

The Heroes of the Civil War, —how we cherish them.

(内战英雄——我们多么珍视他们。)

He was a fine fellow—in his own opinion.

(他是个不错的人——在他自己看来。)

2. 当一个单词或表达被重复以达到演说效果时,破折号用于它们的重复前。

例31

Shakespeare was the greatest of all poets—Shakespeare, the intellectual ocean whose waves washed the continents of all thought.

(莎士比亚是最伟大的诗人——莎士比亚,他智慧的浪潮刷洗着全人类的思想。)

3. 破折号可用于暗示句子的结论。

例32 He is an excellent man but—(他是个优秀的人,但——)

4. 破折号可用于暗示意料之外的发展或者不可预见的结果。

例33

He delved deep into the bowels of the earth and found instead of the hidden treasure—a button.

(他深入地球内脏,但却没有找到隐藏的宝藏,找到的是——一颗纽扣。)

5. 破折号可用来指省略的字母或数字。

例34

J—n J—s指的是John Jones

1908—9指的是1908和1909

Matthew VII: 5—8指的是5、6、7和8

6. 当namely, that is, to wit等词被省略时,此时可用破折号代替。

例35

He excelled in three branches—arithmetic, algebra, and geometry.

(他擅长三个分科——算术、代数和几何。)

7. 当作者不想写某个词的全拼时,可用破折号代替中间省略的部分。

例36 He is somewhat of a r—l (rascal).(他有些卑鄙。)

碰到不文雅的词就可以这样处理。

8. 引文和引文作者间需用破折号隔开。

例37

All the world’s a stage. —Shakespeare.(全世界是个舞台。——莎士比亚)

9. 当问题和回答被放在同一段落时,应使用破折号将他们隔开。

例38

Are you a good boy? Yes, Sir. —Do you love study? I do.

(你是个好孩子吗?是的,先生。——你喜欢学习吗?我喜欢。)

括号(The Parenthesis)是用来将插入语与句子分隔开的。这类插入语解释了句子成分,但与句子整体的联系不大,去掉该插入语对句子整体并无影响。应尽量少使用括号,因为括号的使用表明句中有不属于该句的成分。

1. 当一个句子被分隔开,造成分隔的单词应由括号标记出来。

例39

We cannot believe a liar (and Jones is one), even when he speaks the truth.

[我们无法相信一个骗子(琼斯就是个骗子),就算他在说实话也不相信。]

2. 在演讲报告中,观众或赞同或反对的反应应当作插入语由括号标记出来。

例40

The masses must not submit to the tyranny of the classes (hear, hear), we must show the trust magnates (groans), that they cannot ride rough-shod over our dearest rights (cheers).

[人民大众不能屈服于阶级的暴政(没错,没错),我们必须让权贵知道(呻吟)他们不能牺牲我们最重要的权利(欢呼)。]

If the gentleman from Ohio (Mr. Brown), will not be our spokesman, we must select another. (A voice, —Get Robinson).

[如果这位来自俄亥俄的先生(布朗先生)不能当我们的发言人,那我们就必须另选他人。(一个声音说道——选罗宾逊)。]

当括号的插入处没有逗号时,括号前后不应使用其他任何标点。当插入处应有逗号时,如果括号里的内容与整个句子有联系,则应在括号前加上逗号;如果括号里的内容仅与一个单词或一个短分句有联系,括号前不应使用任何标点,但在括号结束后应加上逗号。

引号(The Quotation)的作用是表明引号内的内容是引用的。

1. 直接引用的内容,前后应加上引号。

例41

Abraham Lincoln said, —“I shall make this land too hot for the feet of slaves.”(亚伯拉罕·林肯说过——“我要让这片土地上不再有奴隶。”)

2. 当引用的内容里包含了其他引用内容时,该引用内容需用单引号标出。

例42

Franklin said,“Most men come to believe ‘honesty is the best policy.’”

(富兰克林说过:“大多数人开始相信‘诚信是最好的方法’。”)

3. 当引用内容持续了多个段落时,每一段段首皆应使用引号。

4. 正式引用书、电影和报纸的标题时需使用引号。

5. 一般来说轮船的名字应用双引号标注,虽然很少出现此种情况。

撇号(The Apostrophe)应归入逗号,而不是引号或双逗号。Apostrophe一词源于希腊语,意指转移。省略或转移的字母通常是e。在诗歌和日常对话中,撇号指音节的省略。

例43

I’ve = I have

thou’rt = thou art

you’ll = you will

……

有时有必要通过省略单词内的部分字母实现该词的缩略形式。在这种情况下,撇号用来代替省略的字母。

例44 cont’d = continued.

当年份在原文中被熟知或一系列年份数字不断重复时,撇号还用于代替年份里省略掉的数字,比如:

例45 The Spirit of ’76(76年的精神)

I served in the army during the years 1895, ’96, ’97, ’98 and ’99.

(我在1895、96、97、98和99年服过兵役。)

撇号的主要作用是用来表示所有格。无论是不是专有名词,所有名词单数和不以s结尾的名词复数,加上撇号和s就成了所有格。唯一的例外是,在诗歌中,为保证格律额外的s可能被省略掉,比如在《圣经》中有词组for goodness’ sake(我的天哪)、for conscience’ sake(为了问心无愧)、for Jesus’ sake(我的天哪)等等。人们习惯性省略s,到现在这些词组已成为惯用语。所有以s结尾的名词复数加上撇号就成了所有格,比如boys’、horses’。人称代词的所有格则不可以使用撇号,比如ours、yours、hers、theirs。

大写字母

大写字母(Capital letters)的作用是强调或把注意力吸引到一些词上,以使读者将它们和上下文区分开来。 在手稿中,它们或小或大,且以下划线标明。两条线指小号大写字母(Small Capitals),三条线指大写字母(Capitals)。

一些作家,尤其是卡莱尔,过度使用大写字母导致其滥用。大写字母的使用范围仅限下面列出的情况。

1. 所有句子的第一个词,实际上无论是何种写作形式,第一个词都应以大写字母开头。

例46

Time flies.(时光飞逝。)  My dear friend.(我亲爱的朋友。)

2. 所有直接引用的内容都应以大写字母开头。

例47

Dewey said, —“Fire, when you’re ready, Gridley!”

(杜威说:“准备好了就开火,格里德利!”)

3. 所有直接提出的问题都应以大写字母开头。

例48 Let me ask you:“How old are you?”(让我来问问你:“你多大了?”)

4. 诗歌的每一行都应以大写字母开头。

例49

Breathes there a man with soul so dead.(有个人活着,但他的灵魂已经死了。)

5. 所有带编号的从句都应以大写字母开头。

例50

The witness asserts:(目击者断言:)

(1) That he saw the man attacked?(他看到了受害者;)

(2) That he saw him fall?(他看到受害者摔倒;)

(3) That he saw his assailant flee.(他看到攻击者逃逸。)

6. 短文和章节的标题应全部使用大写字母。

例51 CHAPTER VIII—RULES FOR USE OF CAPITALS.

7. 书名中,名词、代词、形容词和副词都应以大写字母开头。

例52 Johnson’s Lives of the Poets(约翰逊的《英国诗人传》)

8. 罗马数字均用大写字母表示。

例53 I II III V X L C D M—1,2,3,5,10,50,100,500,1000。

9. 专有名词以大写字母开头。

例54

Jones(琼斯)、Johnson(约翰逊)、Caesar(恺撒)、Mark Antony(马克·安东尼)、England(英格兰)、Pacific(太平洋)、Christmas(圣诞节)。

诸如river(河流)、sea(海洋)、mountain(山)一类的词,在日常使用中不作专有名词,因此无须以大写字母开头。但当这类名词和形容词或其他修饰成分一同代表特定的对象时,它们就变成了专有名词。

例55

Mississippi River(密西西比河)、North Sea(北海)、Alleghany Mountains(阿勒格尼山脉)等等。

同样,对于四个重要的方向north(北)、south(南)、east(东)和west(西),当它们用来指代一个国家内的各个地区时,应该以大写字母开头。

例56 The North fought against the South.(南方反抗北方。)

当专有名词和其他词形成复合词时,如果该词在专有名词之前,则应以大写字母开头;如果该词在专有名词之后,则应在连字符后以小写字母开头。

例57 Post-homeric(后荷马时代)、Sunday-school(周日学校)。

10. 专有名词的衍生词应以大写字母开头。

例58

American(美国的)、Irish(爱尔兰的)、Christian(基督教的)、Americanize(使美国化)、Christianize(使基督化)。政治党派、宗教教派和思想流派的名称,首字母均应大写。

例59

Republican(共和党人士)、Democrat(民主主义者)、Whig(辉格党)、Catholic(天主教)、Presbyterian(长老会)、Rationalists(理性主义者)、Free Thinkers(自由思想者)。

11. 可敬的国家及政府职位的名称应以大写字母开头。

例60

President(总统)、Chairman(主席)、Governor(州长)、Alderman(高级市政官)。

12. 高等教育学校的学位名称的缩写均使用大写字母。

例61

LL.D.(法学博士)、M.A.(文学硕士)、B.S.(理学学士),等等。同样,授予高等教育学位的机构的名称,首字母均应大写。比如Harvard University(哈佛大学)、Manhattan College(曼哈顿学院)……

13. 如果表关系的词如father(父亲)、mother(母亲)、brother(兄弟)、sister(姐妹)、uncle(叔叔)、aunt(婶婶)等在专有名词前,那么它们的首字母均应大写。

例62

Father Abraham(亚伯拉罕神父)、Mother Eddy(母亲艾迪)、Brother John(兄弟约翰)、Sister Jane(姐妹珍妮)、 Uncle Jacob(叔叔雅各布)、Aunt Eliza(婶婶依莱扎)。

当Father被用来指早期基督徒作家时,应以大写字母开头。

例63

Augustine was one of the learned Fathers of the Church.

(奥古斯丁是教堂里最有学识的神父之一。)

14. 用来称呼上帝的词,首字母均应大写。

例64

God(上帝)、Lord(主)、Creator(造物主)、Providence(上苍)、Almighty(全能的上帝)、The Deity(神)、Heavenly Father(天父)、Holy One(圣者)。

同样,为表示尊敬,用来称呼救世主的词,首字母均应大写。

比如Jesus Christ(耶稣基督)、Son of God(上帝之子)、Man of Galilee(加利利人)、The Crucified(被钉在十字架上的人)、The Anointed One(受膏者),以及《圣经》角色的名称,如Lily of Israel(以色列的百合花)、Rose of Sharon(沙仑的玫瑰花)、Comfortress of the Afflicted(忧苦之慰)、Help of Christians(进教之佑)、Prince of the Apostles(使徒之王)、Star of the Sea(海洋之星)等。

上帝和耶稣的指代词也应以大写字母开头。

比如His work(上帝的造诣)、The work of Him(上帝的造诣)等。

15. 指代《圣经》或其中任何一部分的表达,首字母均应大写。

例65

Holy Writ(圣经)、The Sacred Book(神圣的书)、Holy Book(圣书)、God’s Word(上帝的话语)、Old Testament(旧约)、New Testament(新约)、Gospel of St. Matthew(圣马太福音)、Seven Penitential Psalms(七个悔罪诗篇)。

16. 《圣经》中衍生出来的或涉及《圣经》人物的表达,首字母均应大写。

例66

Water of Life(生命之水)、Hope of Men、Help of Christians(进教之佑)、Scourge of Nations(国家灾难)。

17. 用来称呼恶者的词,首字母均应大写。

例67

Beelzebub(魔王)、Prince of Darkness(黑暗之子)、Satan(撒旦)、King of Hell(冥王)、Devil(魔鬼)、Incarnate Fiend(混世魔王)、Tempter of Men(**者)、Father of Lies(谎言之父)、Hater of Good(愤世嫉俗者)。

18. 有着特殊意义的词,尤其是那些著名历史事件的名称,首字母均应大写。

例68

The Revolution(革命)、The Civil War(内战)、The Middle Ages(中世纪)、The Age of Iron(铁器时代)等等。

19. 指代历史上著名的民族事件的术语,首字母均应大写。

例69

The Flood(大洪水(3))、Magna Charta(大宪章)、Declaration of Independence(独立宣言)。

20. 一周中的日子、一年中的月份和季节的名称应以大写字母开头。

例70

Monday(周一)、March(三月)、Autumn(秋天)。

21. I作代词时和O作叹词时均需大写。实际上,所有被喊出口的叹词均应以大写字母开头。

例71

Alas! he is gone.(哎呀!他走了。)

Ah! I pitied him.(啊!我同情他。)

22. 所有noms-de-guerre,即假名,以及荣誉称号的首字母均应大写。

例72

The Wizard of the North(北方大魔法师)(4)、Paul Pry(保罗·普瑞,打破砂锅问到底的人)、The Northern Gael(北方盖尔人)、Sandy Sanderson、Poor Robin(穷罗宾)(5)……

23. 拟人化时,也就是无生命的物体被赋予生命和动作时,拟人化的名词或对象需以大写字母开头。

例73

The starry Night shook the dews from her wings.

(繁星闪烁的夜晚摇去了她翅膀上的露珠。)

Mild-eyed Day appeared,(眼神温和的白天降临了,)

The Oak said to the Beech—“I am stronger than you.”(橡木对山毛榉木说道——“我比你强壮”。)

(1) 林德利·默里(Lindley Murray),美国作家和语法学家。

(2) 古尔德·布朗(Goold Brown),美国语法学家。

(3) 《创世记》中的灭世洪水。

(4) 约翰·亨利·安德森(1814—1874),是苏格兰职业魔术师。安德森是将魔术艺术从街头表演带到剧院的开拓者,被誉为“北方大魔法师”。

(5) 《穷罗宾》(Poor Robin)是17世纪和18世纪的英国讽刺年鉴系列图书,从1663年开始作为《穷罗宾年鉴》(Poor Robin’s Almanack)出版。后来,以“穷罗宾”为笔名的其他类似著作在美国出版,并一直持续到19世纪。