§黍离:故国宫阙今何在(1 / 1)

彼黍离离①,彼稷之苗。行迈靡靡②,中心摇摇③。知我者,谓④我心忧;不知我者,谓我何求⑤。悠悠⑥苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉⑦。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎⑧。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

【注释】

①离离:繁盛的样子。

②迈:远行。靡靡:行不迟缓的样子。

③中心:心中。摇摇:形容心中心神不宁的样子。

④谓:说。

⑤何求:贪求什么。

⑥悠悠:遥远的样子。

⑦中心如醉:心中忧郁,想喝了酒一样。

⑧噎:食物塞住了嗓子,这里只堵塞。

【简析】

这首诗是“忧王室之已覆”、感慨沧桑巨变而生兴亡浩叹。第一章写行役之人到了镐京,满目所见,已没有了昔日的城阙宫殿,也没有了都市的繁盛荣华,只有一片郁茂的黍苗尽情地生长,也许偶尔还传来一两声野雉的哀鸣,此情此景,令诗作者不禁悲从中来,涕泪满衫,徘徊不能离去。此章先从眼前的稷黍写起,绿油油的稷黍吞噬了往日繁华的都城;接着写行役的举止和感受,他在这一片废墟中徘徊复徘徊,久久不忍离去;他心旌摇摇,充满怅惘。然后写旁人眼中的自己。自己忧思尚能承受,令人不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求”。这是众人皆醉我独醒的尴尬,这种大悲哀诉诸人间是难得回应的,所以最后只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无回应,此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。第二章和第三章,基本场景未变,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷实”。稷黍成长的过程颇有象征意味,与此相随的是诗人从“中心摇摇”到“如醉”、“如噎”的深化。而每章后半部分的感叹和呼号虽然在形式上完全一样,但在一次次反复中加深了沉郁之气,这是歌唱,更是痛定思痛之后的长歌当哭。物是人非之感,知音难觅之憾,世事沧桑之叹,无不可借此宣泄。更进一层,透过诗本文所提供的景象,我们可以看到一个孤独的思想者,面对虽无灵性却充满生机的大自然,对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思。