谁谓河广?一苇杭②之。谁谓宋远?跂予③望之。
谁谓河广?曾④不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝⑤。
【注释】
①河:黄河。
②杭:通“航”。
③跂:踮起脚尖。予:而。
④曾:乃,竟。刀:小船。
⑤崇朝:终朝。崇,终。
【简析】
《盐铁论·执务》载:“孔子曰:吾于《河广》知德之至也。”这是嫁到卫国的宋人思乡之作。卫国在戴公以前定居朝歌,与宋国隔着一条黄河,所以有“河广”之咏。诗人站在滚滚黄河边,眺望家乡,突发奇想:谁说黄河宽广?一束芦苇便可渡过,一条小船也容纳不下;谁说宋国遥远?踮起脚跟就能望见,一个早上就能到达家乡。生此奇想,是因为她心中升腾着无可按抑的归国之情。那么,既然故国家乡如此容易到达,为什么不回去呢?诗章戛然而止,诗人一定有难言之隐。那丰富的潜台词背后涌动着无比强烈的感情波涛,回**着难以自抑的乡愁离恨,恰是这首小诗深长隽永的美。