籊籊①竹竿,以钓于淇。岂不尔思②?远莫致之。
泉源③在左,淇水在右。女子有行④,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳⑤,佩玉之傩⑥。
淇水滺⑦滺,桧楫⑧松舟。驾言⑨出游,以写⑩我忧。
【注释】
①籊籊(tì):长而尖的外貌。
②尔思:想念你。尔,你。
③泉源:泉水名。
④行:远嫁。
⑤瑳:玉色洁白。
⑥傩:婀娜。
⑦滺:河水**漾的样子。
⑧楫:船桨。
⑨言:而。
⑩写:通“泻”,排解。
【简析】
这首诗是写居住淇水的男子思念远嫁的女友。卫国的淇水,是青年男女游乐的地方。悠悠的淇水水波,秀丽的两岸风光,伴随着这些青年度过无忧无虑的青少年时代。他们有的缔结连理,有的劳燕分飞。本诗中一个男子,昔日的恋人远嫁他方,因忧思而作。全诗四章。第一章是写诗人拿着竹竿,在淇水上垂钓,触景生情,不禁思念心上人。从前在淇水上曾看到昔日的恋人,现在独自一人,她已经远嫁,不得相见,怎能不伤怀,怎能不思念?第二章追叙昔日恋人已远嫁。淇水仍像昔日一样流在左边,小泉源之水亦如前一样流在左边,唯有不见伊人。她已远嫁他方,离兄弟父母而去,无法再见她了。第三章写昔日恋人之美也。淇水泉源仍如旧,而昔日恋人巧笑之倩,仪容之美,只可怀想,不能目睹了!第四章是写思念女友忧愁之深,无法排解,于是驾车外游。淇水长流,有桧楫松舟系在水上,可是男子睹物伤情,昔日与女友同游舟上,所以不愿作水上之游,而驾车出游,来排解心中的忧郁。这是一首纯洁的情诗,表现了男子对爱情的忠贞。