§泉水:战火连绵望家园(1 / 1)

毖①彼泉水,亦流于淇②。有怀于卫,靡日不思。娈③彼诸姬,聊④与之谋。

出宿于泲⑤,饮饯于祢⑥。女子有行⑦,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯⑧于言。载⑨脂载辖,还车⑩言迈。遄B11臻于卫,不瑕B12有害?

我思肥泉,兹B13之永叹。思须与漕,我心悠悠B14。驾言出游,以写B15我忧。

【注释】

①毖:通“泌”,泉水涌流。

②淇:淇水。

③娈:美好的样子。

④聊:愿。

⑤泲(jǐ):地名。

⑥祢(nǐ):地名。

⑦行:女子出嫁。

⑧饯:用酒来践行。

⑨载:发语词。

⑩还车:回转车。迈:远行。

B11遄:疾速。

B12瑕:通“胡”。

B13兹:通“滋”,增加。

B14悠悠:忧愁深长。

B15写:通“泻”,排解。

【简析】

《泉水》是一首描写已婚嫁的卫女难回故国探望父母的叙事诗。全诗四节构成,四幅卫女故国难归的连环画面。第一幅是卫女故国难归的画面,第二幅是卫女婚嫁告别亲人的画面,第三幅是婚后假借出游回故国的画面,第四幅是思念故国难排忧的画面。从这首诗里我们可以看到:春秋时期由于诸侯争霸逞强,相互征伐,弱肉强食,都怕被吃掉,才造成相互戒备,相互猜疑,互不往来的局面,国与国之间有一堵不可逾越的高墙,致使那些异国他乡的人,有国不能归,有家不能回,亲人不能团聚,这就是相互征伐带来的悲剧,只有消除战争,才会给人们带来福祉。家园感可以说是人类心灵中最为持久和强烈的冲动。失去家园,既是失去了肉体的寄居之所,同时也是失去了情感的寄托和精神的归依。无论对一个民族来说,还是对一个人来说,都不可能一日无家园。有家不能回的忧愁,丝毫都不亚于无家可归的悲哀。在人遭受痛苦磨难的时候,家园家乡常常取代神灵上帝而成为人们精神上的支柱和依靠,成为人们在痛苦磨难中坚持并与之抗争的力量源泉之一。从这个意义上说,乡愁是可贵的。