匪风发兮①,匪车偈②兮。顾瞻周道,中心怛兮③。
匪风飘兮,匪车嘌④兮。顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨⑤鱼?溉之釜鬵⑥。谁将西归?怀之好音⑦。
【注释】
①匪:“彼”,那。发(bō):犹“发发”,象声词,疾风的声音。
②偈(jié):迅速驰驱。
③周道:大道。怛(dá):忧伤,悲苦。
④嘌(piāo):轻捷之状。
⑤亨(pēng):古同“烹”,煮。
⑥溉:洗涤,洗刷。旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅。鬵(zèng):古同“甑”。
⑦西归:回到西方。怀:送,捎,带。音:音讯,消息。
【赏析】
这首诗表达了忧国思乡之情。诗的前两章一再抒发自己的忧伤之情。第一章说不是起风的原因,也不是车太快的原因,是我看着周道,心中忧伤。第二章说不是风大的原因,也不是车不稳的原因,是我看着周道,心中悬悬。先用两个否定句表达自己的忧愁与旅途上的“风”和“车”无关,着意突出“周道”,“周道”才是诗人忧愁感慨的深层原因。诗人由周道联想到周王朝的统治颓废,国力衰微,大周不保,小国乱象,周礼衰败,自然会心中忧愁的。第三章由烹鱼兴起西归。从顾瞻周道突然转到谁能烹鱼,好像和风与车不相及,实则“知亨鱼则知治民”,以烹鱼喻治民。诗人见周王室衰微,不由怀念先周政道,希图归辅周王室的情绪。而今国破家亡,正义之士长期漂泊在远处,国难家愁的复杂情绪挥之不去。由于险恶的局势,诗人运用王顾左右而言他和暗喻的表现手法,申诉明说所不能表达的深沉感情。