§青蝇:谗佞造谣真可恶(1 / 1)

营营①青蝇,止于樊②。岂弟③君子,无信谗言。

营营青蝇,止于棘。谗人罔极④,交乱四国。

营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构⑤我二人。

【注释】

①营营:苍蝇飞来飞去的叫声。

②樊:篱笆。

③岂弟:性格快活平易。

④罔极:没有定准。

⑤构:离间。

【简析】

这首诗是讽刺进谗诋毁、造谣生事的小人们。诗歌以“蝇”作为兴词,《论衡·商虫》云“蝇者,谗人之象也。”苍蝇具有强大的生命力和多产性,谗佞在社会上也是广泛存在的,而且物以类聚,常常是成帮成派的。这类人形容丑陋,内心阴暗,心术不正,脸皮颇厚,不择手段,无事生非,恶习不改,用苍蝇比喻谗佞小人是再恰当不过了。全诗三章,第一章道青蝇嗡嗡飞,篱色上面停。平和愉快的君子啊,他人谗言不可信。第二章道青蝇嗡嗡飞,蒺藜上面靠。谗佞无正义,扰得四方国度乱糟糟。第三章道青蝇嗡嗡飞,停在榛树上。谗佞真恶毒,我和君子遭诽谤。