§有杕之杜:等你在时间树下(1 / 1)

有杕之杜,生于道左①。彼君子兮,噬肯适②我?中心③好之,曷④饮食之?

有杕之杜,生于道周⑤。彼君子兮,噬肯来游⑥?中心好之,曷饮食之?

【注释】

①杕(dì):孤零零的样子。道左:道路左边。

②适:到。

③中心:心中。

④曷:通“盍”,何不。

⑤周:右。

⑥游:来看。

【简析】

这是首孤独求友之诗。人类都有一种“共生欲望”,而这种“共生欲望”又是以人们的相互帮助、彼此交流为基础的,一旦得不到满足或有所缺憾时,就会产生孤独感。诗中的“我”,似乎已经意识到自己与外界隔了一堵“墙”,失去了和朋友的交往,深怀孤独感。为了摆脱这种孤独感,获得精神上的慰藉或寄托,他力图改变与世隔绝的处境,渴望有良友来访,彼此建立友谊,交流感情。诗歌展现出这样一幅生动的画面:荒野古道旁,立着一株孤零零的杜梨树,盼友者站在那里翘首苦盼“君子”来访的神态,殷勤款待“君子”时的情景(此为“我”的想象),历历在目。诗的每章开头都用杜梨比兴。杜梨长于荒野偏僻处,果小而酸,向来被人冷落,显得孤零零的,引起作者对自己孤独处境的联想。“中心好之”是诗眼,全诗以“我”的心理活动为主线,以期待的眼光,诚挚的态度,殷勤款待的方式,频频召唤“君子”来访做客。“我”从自己强烈的寻友愿望出发,步步设想双方的心态和行为。“肯”落笔妙,希望他来却又不敢肯定他是否来,只恐“求之不得”的心理活动跃然纸上。“我”对“君子”有好感,切盼与之交往,但用何种方法进行呢?思之再三,何不请“君子”来家做客,端上美酒佳肴,殷勤待之。借此机会,一则表明自己好客的诚意,二则可以交流情感,加深友谊。或许这就是本诗两章末句都用“曷饮食之”的用意所在。细细玩味,“曷”字似有试探的心理;或如牛运震所说:“‘曷’字有欲言不尽之妙也。”(《诗志》)