§皇皇①者华:忠职守常怀懔懔(1 / 1)

皇皇者华,于彼原隰②。駪駪③征夫,每怀靡及④。

我马维驹,六辔如濡⑤。载驰载驱,周⑥爰⑦咨诹。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋⑧。

我马维骆,六辔沃若⑨。载驰载驱,周爰咨度⑩。

我马维骃,六辔既均B11。载驰载驱,周爰咨询。

【注释】

①皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。

②原隰:原野上高平之处为原,低湿之处为隰。

③駪(shēn)駪:众多疾行。

④靡及:不及、无及。

⑤如濡:新鲜有光泽。

⑥周:遍。

⑦爰:于。

⑧咨谋:通“资诹”。

⑨沃若:光泽。

⑩咨度:通“资诹”。

B11均:协调。

【简析】

《左传》云:“《皇皇者华》,君教使臣曰:‘每怀靡及,诹、谋、度、询,必咨于周。’”本首诗歌颂了使臣。首章,先阐明君教使臣之旨,既以慰使臣行道的辛苦,又戒其必须忠于使命,常以“靡及”自警。措词婉而多讽,用意则是非常庄重。至于君教使臣之具体内容为何,则于诗的第二章至第五章中,用使臣口气,反复表达,以见使臣时刻不忘君之所教,时时以忠贞自守。第二章前三句皆为使臣自道其出使在征途上的情况,第四句表明使臣秉承国君之明命,上以宣国家之明德,下以辅助自己之不足,以期达成使命,因而“咨访”实为使臣之大务。而在出使之际,君之教使臣者,正在于广询博访。三章至五章的诗意,与二章全同,特因叶韵关系,在语词上作了改变。前后各章,互相辉映、照顾周密,用意恳切,语言气象开朗,生动蓬勃。