敝笱在梁②,其鱼鲂鳏③。齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮④。齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。
【注释】
①敝笱(gǒu):破鱼篓。
②梁:捕鱼的水坝。
③鲂(fáng):鳊鱼。鳏(guān):鲲鱼。
④鱮(xù):鲢鱼。
【简析】
本诗追忆文姜归鲁扈从盛大,赞齐人得势,讽鲁国衰弱。其时诸侯纷争,联姻为各国相互制衡的手段之一。“考桓三年,《春秋》书‘齐侯送姜氏于讙’。”齐侯,齐僖公;鲁桓公以弑兄篡国,求婚于齐,而文姜又为僖公之女,新送之讙,嫁从之盛,骄伉难制,鲁为齐弱,由来者渐。清代汪梧凤《学诗女为》:“笱所以取鱼,敝笱则取之不能制之。”诗中分别以鲂、鳏、鱮作喻,反复吟唱“敝笱不制”,清代姚际恒《诗经通论》:“鲂、鳏、鱮,鱼类,阴性,故比文姜。”“云、雨、水皆阴气,故比从者。”“其从如云”、“其从如雨”、“其从如水”运用夸张的手法,赞美文姜初嫁,随从之盛。文姜嫁鲁,如鱼过梁,齐人乐之。用“敝笱”比喻鲁国的衰弱,形象生动,讽刺辛辣。