泛彼①柏舟,亦泛其流②。耿耿③不寐,如有隐忧④。微⑤我无酒,以⑥敖以游。
我心匪鉴⑦,不可以茹⑧。亦有兄弟⑨,不可以据⑩。薄B11言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣B12,不可选B13也。
忧心悄悄B14,愠B15于群小。觏B16闵既多,受侮不少。静B17言思之,寤B18辟有摽。
日居B19月诸,胡B20迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。
【注释】
①泛彼:“泛泛”,泛行,漂流。
②亦:语气助词;流:中流。
③耿耿:焦虑不安的。
④如:而;隐忧:深忧。
⑤微:非、不是。
⑥以:语气助词。
⑦匪:非、不是。鉴:镜子。
⑧茹:度,或容纳。
⑨兄弟:同姓之臣。
⑩据:依靠。
B11薄:语气助词。愬:通“诉”,告诉。
B12威仪:此处指威严的仪表风度。棣棣:雍容典雅的风貌。
B13选:算,估算。
B14悄悄:忧愁的外貌。
B15愠:怨恨。
B16觏:通“遘”,遭逢。
B17静:仔细。
B18寤:睡醒。
B19居:语气助词。
B20胡、何:为什么。迭:更迭。
【简析】
《孔丛子·记义》载:“于《柏舟》见匹夫执志之不可易也。”《战国楚竹书·孔子诗论》云:“《邶·柏舟》闷。”这首诗抒发怀才不遇的心境。第一章写怀才之士见柏舟空漂于水上而无用,因而引起怀才不遇的心情,所以赋此诗。柏舟是种材质精良的船,在水中空飘浮,诗人见此颇为忧虑而难以入睡,如有隐痛。不是我无酒而携酒出游,因为酒也不能解我忧愁,即使出游也不能解我的愁。诗人本可以乘坐这个柏舟出游,但因为他内心忧痛而不想出游,所以柏舟只能空浮水中。第二章写诗人的遭遇。我的心既不如镜子那样照物清明,所以别人也不能够明察我的心。虽然有同族兄弟,但是不可以依赖。甚至我去告诉他们我的事,反而惹他们发怒,写出了诗人孤单而苦闷的处境。第三章写诗人的坚强、高尚。诗人坚定地表达了自己做人的尊严,绝对不受外力左右:“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。”这是诗人表达得最**之所在。身处逆境,能不屈不挠,却“石可破也,而不可夺其坚;丹可磨也,而不可夺其赤”。“匹夫不可夺其志”,他这种不屈不挠的人格魅力,不由得让我们肃然起敬。第四章写诗人受到群小排挤,遭受很多的侮辱,所以愤激不已,激动得抚心拍胸。第五章写诗人忧伤的心情。日月更迭,为什么有亏食?我忧愁的心,就像没有洗的衣服在身。静心思之,只觉得无力奋起高飞。全诗紧扣一个“忧”字,忧之深,无以诉,无以泻,无以解,环环相扣。五章一气呵成,娓娓而下,语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚。