§淇奥①:丰华绝代的良臣(1 / 1)

瞻彼淇奥,绿竹猗猗②。有匪③君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮④,赫⑤兮咺兮,有匪君子,终不可谖⑥兮!

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳璓莹⑦,会弁⑧如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!

瞻彼淇奥,绿竹如箦⑨。有匪君子,如金如锡,如圭如璧⑩。宽兮绰B11兮,猗B12重较兮?善戏谑B13,不为虐B14兮!

【注释】

①淇:淇水;奥(yù):通“隩”,水边弯曲的地方。

②猗(ē)猗:长而美貌。

③匪:通“裴”,文采好。

④瑟:形容仪表端庄、庄重。僴(xiàn):神态威严。

⑤赫:显赫。

⑥谖(xuān):忘记。

⑦璓莹:似玉的美石。

⑧会弁(guì biàn)鹿皮帽。

⑨箦(zé):枳的积累与堆积。

⑩璧:玉,礼器。

B11绰:旷达。

B12猗:通“倚”。

B13戏谑:玩笑。

B14谑:粗暴。

【简析】

《孔丛子·记义》载:“于《淇澳》见学之可以为君子也。”这首诗赞美卫武公“夙夜不怠,思闻训道”,有才有德。先秦时代正是中华民族不断凝聚走向统一的时代,人们自然把希望寄托在圣君贤相、能臣良将身上。赞美他们,实际上是表达一种对生活的向往。卫武公名和。史传记载,卫和晚年九十多岁了,还是谨慎廉洁从政,接受别人的劝谏,因此很受人们的尊敬,人们作了这首《淇奥》来赞美他。由于时间、地点、人物都不具体,可以看作是一首赞美优秀士大夫的诗作。全诗三章,内容基本一致,就起了反复歌咏的作用,使听者印象更加深刻。诗歌由外而内,从三个方面赞美。首先是外貌。这位官员相貌堂堂,仪表庄重,身材高大,衣服整齐华丽,连冠服上的装饰品也是精美的,塑造了一个高雅君子形象。其次是才能。从撰写文章与交际谈吐两方面,表达了这君子处理内政和处理外事的杰出能力,突出了良臣的形象。最后,也是最重要的方面,即这位君子的品德高尚。他意志坚定,忠贞纯厚,心胸宽广,平易近人,的确是一位贤人。正因为他是个贤人,从政就是个良臣,再加上外貌装饰的庄重华贵,更加使人尊敬了。所以,第一、二两章的结束两句,都是直接的歌颂:“有匪君子,终不可谖兮!”从内心世界到外貌装饰,从内政公文到外事交涉,这位士大夫都是当时典型的贤人良臣。