湛湛①露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮②,不醉无归。
湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考③。
湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子④,莫不令德。
其桐其椅⑤,其实离离。岂弟君子,莫不令仪⑥。
【注释】
①湛湛:露重貌。
②厌厌:和悦的样子;夜饮:私宴。
③宗:宗庙。考:祭享。在宗载考,即载孝于宗,用孝于宗室。
④显允君子:明信之君子。
⑤椅:山桐子。
⑥令仪:优雅得体的举止行为。
【简析】
《战国楚竹书·孔子诗论》云:“《湛露》之賹也,其犹 与?”“賹”即“赐”;“ ”即为“酡”,微醉貌。《左传·文公四年》:“卫宁武子来聘,公与之宴,为赋《湛露》及《彤弓》。”《湛露》各章前两句均为起兴,且兴词紧扣下文事象:宴饮是在夜间举行的,而大宴必至夜深,夜深则户外露浓;宗庙外的环境,最外是萋萋的芳草,建筑物四围则遍植杞、棘等灌木,而近户则是扶疏的桐、梓一类乔木,树木上且挂满果实——现在,一切都笼罩在夜露之中……“白露”“寒露”为农历(夏历)八、九月之节气,而从夜露甚浓又可知天气晴朗,或明月当空或繁星满天,户厅之外,弥漫着祥和的静谧之气;户厅之内,则杯觥交错,宾主尽欢,“君曰:‘无不醉’,宾及卿大夫皆兴,对曰:‘诺,敢不醉!’”(《仪礼·燕礼》)内外动静映衬,是一幅绝妙的“清秋夜宴图”。本诗中“湛湛露斯”比喻王泽之深、情之殷殷,热情得酒之催发则情意更烈,正好比湛露得朝阳则交汇蒸腾。“杞棘”之有刺而能结实,难道与君子的既坦**光明(显)又诚悫忠信(允)无涉?更不用说桐椅之实的“离离”——既累累繁盛又历历分明——与君子们一个个醉不失态风度依然优美如仪的关系了。总之,《湛露》乍看平淡无奇,细品恰如橄榄,其味愈出愈永。