§黍苗:得民心者则得国(1 / 1)

芃芃①黍苗,阴雨膏之。悠悠南行,召伯劳之。

我任我辇②,我车我牛。我行既集③,盖④云归哉。

我徒我御,我师我旅。我行既集,盖云归处。

肃肃⑤谢功,召伯营之。烈烈⑥征师,召伯成之。

原⑦隰既平,泉流既清。召伯有成,王心则宁。

【注释】

①芃(péng)芃:草木繁盛的样子。

②辇:人推挽的车子。

③集:完成。

④盖(hé):同“盍”,何不。

⑤肃肃:严正的样子。功:工程。

⑥烈烈:威武的样子。

⑦原:高平之地。隰(xí):低湿之地。

【简析】

这是一首反映周宣王时召伯经营治理谢邑的诗。首章是写召伯抚慰南行之众,在春夏之交,从现在的西安附近进入地处现在河南的谢邑。南行的长途跋涉之苦,是可以设想的。但召伯能够与士卒同甘共苦,不时地鼓励与慰劳大家,大家便能同心同德,心悦诚服地跟随召伯一同去营治谢邑。二章是写营谢功成后力夫的思乡之情。大家齐心协力共筑谢城,但在当时的生产能力下也需数年之久。现在已经完工无事了,其思乡之情也就油然而生。他们回忆起从前劳动的情景,有负任的、有挽辇的、有拉车的、有驾牛的,通过艰苦卓绝的劳动,终于“我行既集”,建成了规模宏大的谢城。由筑成而思归,也为势所必然,在盼望归期之时忆及不平凡的往事,也是令人感到无限欣慰的,虽则异口同声思归乡,其中也包蕴着凯旋者们抑制不住的欢喜与乐趣。三章是写营谢功成后兵卒的思归之情。营谢一去数年,士卒亦不能回归,疲惫不堪的士卒自当思归望乡。四章是写召伯营治谢邑之功。此项浩大的工程能够迅速地胜利完工,主要是召伯的治理有方与办事得力。营谢告成,从行人众亦当凯旋而归,威武雄壮的征师浩浩****地返回京城。五章是写新建谢邑的规模与重要性。谢地为荆徐要冲之地,封赐申伯于此,足以镇抚南国,成为周朝南面的屏障,再一次歌颂了召伯治谢的壮举。可见,老百姓关心的不是营谢工程到底对国家有多大用处,而在于官员是否顺民意得民心以及是否平等地对待民众。