羔裘逍遥①,狐裘以朝②。岂不尔思③?劳心忉④忉。
羔裘翱翔⑤,狐裘在堂⑥。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏⑦,日出有曜⑧。岂不尔思?中心是悼⑨。
【注释】
①逍遥:悠闲地走来走去。
②朝:上朝。
③不尔思:即不思尔。
④忉忉:忧愁。
⑤翱翔:鸟儿回旋地飞。
⑥在堂:站在朝堂上。
⑦膏(gào):涂上油。
⑧曜:照耀。
⑨悼:悲伤。
【简析】
这是一篇歌咏身着礼服集中到宗庙前的一族,从事祭祀祖灵活动的诗作。第一章说,身着羊皮衣的人们,专心从事袓灵祭祀,身着狐皮衣的人们也来到宗庙。怎么可能不思念先祖们呢?我们唯恐祭祀活动稍有疏漏。第二章说,身着羊皮衣的人们,专心祭祀祖灵,身着狐皮衣的人们,也来到宗庙。怎么会不思念先祖们呢?我们担忧祭祀活动稍有疏漏。第三章说,云集宗庙的人们,身着的羊皮衣很漂亮,在阳光下闪闪发光。怎么会不思念先袓们呢?担心祭祀活动出现不妥的地方。三章的感情是层层深入的,最后以“是悼”作结,表现了对先祖的怀念。