羔裘如濡①,洵直且侯②。彼其之子,舍命不渝③。
羔裘豹饰,孔④武有力。彼其之子,邦之司直⑤。
羔裘晏⑥兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦⑦兮。
【注释】
①濡:柔而有光泽。
②洵:诚然,的确;侯:美。
③渝:改变。
④孔:甚;很。
⑤司直:负责正人过失的官吏。
⑥晏:鲜艳、繁盛。
⑦彦:才德出众。
【简析】
这首诗是一首意在赞美到宗庙参加袓灵祭祀的子孙们出类拔萃,并颂扬其先祖伟业的作品。第一章云集宗庙的人们,身着光泽的皮衣,看上去忠诚老实又漂亮。祖先们曾有遗训,要我们保国保家邦。第二章云集宗庙的一族,身着饰有豹袖的皮衣,看上去威武又强悍。我们的先祖啊,剿除国家之害真能干。第三章在宗庙祭祀祖灵的子孙们,身着艳丽的皮衣,白线装饰格外漂亮,我们的袓先实是国家的栋梁。本诗以衣喻人,从羊羔皮制的朝服的质地、装饰,联想到穿朝服的官员的品德、才能,极其自然,也极为高明。