瞻彼洛矣,维水泱泱①。君子至止,福禄如茨②。韎韐有奭,以作六师③。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌④。君子万年,保其家室。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同⑤。君子万年,保其家邦。
【注释】
①泱(yāng)泱:水势盛大的样子。
②止:语助词。茨:聚集。如茨,形容其多。
③韎韐(mèi gé):用茜草染成黄赤色的革制品,如今之蔽膝。朱熹《诗集传》以为“韎韐”即《周礼》所谓韦弁,兵事之服也。奭(shì):赤色貌。作:起也。六师:六军,古时天子六军。
④鞸(bǐ):刀鞘。琫(bēng):刀鞘口周围的玉饰。珌(bì):刀鞘末端的玉饰。
⑤同:聚集。
【简析】
《瞻彼洛矣》是巫师佩戴祖灵假面,代表祖灵祝贺整个家族繁荣昌盛的诗。诗歌以洛水起兴,比喻君子福禄永泽,家族昌盛。第一章是说,看那洛水滔滔流。君子至此福禄多,犹如房顶茅草苫,一重一重层层厚。红红围毯膝上盖,君子六师显气派。第二章是说,看那洛水滔滔流。君子至此吸引人,鞘上装饰美绝伦。君子万世存,保我家族永安宁。第三章是说,看那洛水滔滔流。君子至此福禄多。君子万世存,保我国家永无忧。