§巧言:轻信巧言堪误国(1 / 1)

悠悠昊天①,曰父母且②。无罪无辜,乱如此幠③。昊天已威④,予慎无罪⑤。昊天泰幠⑥,予慎无辜。

乱之初生,僭始既涵⑦。乱之又生,君子信谗。君子如怒⑧,乱庶遄沮⑨。君子如祉⑩,乱庶遄已。

君子屡盟B11,乱是用长。君子信盗B12,乱是用暴。盗言孔甘B13,乱是用餤B14。匪其止共B15,维王之邛B16。

奕奕寝庙B17,君子作之。秩秩大猷B18,圣人莫之B19。他人有心B20,予忖度之。躍躍毚兔B21,遇犬获之。

荏染柔木B22,君子树之。往来行言B23,心焉数之。蛇蛇硕言B24,出自口矣。巧言如簧B25,颜之厚矣。

彼何人斯?居河之麋B26。无拳无勇B27,职为乱阶B28。既微且尰B29,尔勇伊何?为犹将多B30,尔居徒几何B31?

【注释】

①昊天:老天,苍天。

②且(jū):语尾助词。

③幠(hū):大。

④威:暴虐、威怒。

⑤慎:确实。

⑥泰幠:太糊涂。泰,通太。幠,怠慢,疏忽。

⑦僭(jiàn):通“谮”,谗言。涵:容纳。

⑧怒:怒责谗人。

⑨庶:几乎。遄沮:迅速终止。

⑩祉:福,此指任用贤人以致福。

B11盟:与谗人结盟。

B12盗:盗贼,借指谗人。

B13孔甘:很好听,很甜。

B14餤(tán):原意为进食,引申为增多。

B15止共:尽职尽责。止,做到。共,通“恭”,忠于职责。

B16邛:病。

B17奕奕:高大貌。寝:宫室。庙:宗庙。

B18秩秩大猷:多而有条理的典章制度。

B19莫:制定。

B20他人有心:谗人有心破坏。

B21跃(tì)跃:跳跃的样子。毚(chán):狡猾。

B22荏(rěn)染:柔弱貌。马瑞辰《毛诗传笺通释》谓“柔即善也,非泛言柔弱之木”。

B23行言:流言,谣言。

B24蛇(yí)蛇硕言:夸夸其谈的大话。蛇蛇,“訑訑”之假借。訑,欺。

B25巧言如簧:说话像奏乐一样好听。簧,笙类乐器的簧片。

B26麋(méi):通“湄”,水边。

B27拳:勇。

B28职:主要。乱阶:逐渐引出祸乱的一连串事件。阶,阶梯,此为比喻义。

B29微:通“癓”,小腿生疮。尰(zhǒng):借为“瘇”,脚肿。

B30犹:通“猷”,指诡计。

B31居:语助词。徒:党徒。

【赏析】

本诗阐述了乱由谗生、信谗误国的深刻道理。首章,祓言谗言所造成的祸害无穷。诗人呼天而诉,表面上是埋怨苍天的不公道、罪及无辜,但实际上指责的是当代君王。诗中三呼“昊天”,指斥它滥施**威,是非不分,赏罚不明,给百姓带来无穷的祸害、灾难,暗示君王应对人民大众无辜而受难的局面负责,表达了诗人对国政紊乱,百姓遭难的悲愤、忧虑之情。第二、三章,写诗人对上述现象的思考,指出构成悲剧的最根本原因,在于最高统治者的“信谗”。诗中五处明写、两处暗写“君子”应对祸乱的发生和发展负责。正是他们轻信那些甜言蜜语,容纳容忍谗言,故小人日以得志,贤人日益远斥,国政紊乱。其中,有对历史上的经验教训的总结,有对巧言者卑鄙伎俩的揭露,也有诗人对“君子”改变态度的期望。第四章,写谗言是能够被识辨的。诗人先述先王勋业以勉励当代君王。巍峨的宗庙宫室,完善的典章制度,都是在周朝立国之初的兴旺时期建立、制订的。先王创业的精神,圣人手定的典籍等,都是远佞臣、亲贤才的精神武器。那些靠阿谀奉承而得以亲近君王的小人,他们升官有道。但靠的是造谣中伤、吹牛拍马之术,捞取的是个人的一己私利,所以不免言行不一,前后矛盾,时常露出破绽,只要认真观察、辨别,是不难看出其卑鄙用心的。目的是说明小人是可以被发现、官吏队伍是应该也是可以纯洁化的。五、六两章,痛斥进谗者的厚颜无耻与卑鄙猥琐、失道寡助。第五章以“荏染柔木,君子树之”起兴,象征“君子”培育的贤臣是外柔内刚的有用之材,他们能够识别忠奸正邪。只要贤人在位,君臣同心,无论小人如何狡诈,其阴谋也是无法得逞的。末四句,写进谗者形象的丑恶、卑微不足称道和追随者寥寥无几,意在说明只要当今周王幡然悔悟,决心除邪扶正,则谗言可息、小人可黜,国难可止。篇中疾恶如仇、为国忧虑的诗人自我形象,轻信巧言、昏庸无能的当代君王的形象,尤其是口蜜腹剑、卑鄙猥琐的谗人的形象,刻画得更为鲜明、生动,达到了形神兼备的境地,显示了《巧言》诗作者的艺术技巧是高超的。