§采葛:想你到无法呼吸(1 / 1)

彼①采葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋②兮!

彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!

【注释】

①彼:那。

②三秋:一秋三月,三秋为九个月。后来又以“一秋”代指一年,“三秋”即三年。

【简析】

一首《采葛》,寥寥几句,被无数人传承了几千年,如此“简约而不简单”的诗句,就是情侣咏别相思之苦的恋歌。一位男青年对一位采葛的姑娘无限爱慕,唱出他的深深思恋之情:我心爱的姑娘去采葛、萧、艾了啊,一天不见她的影,好像隔了三月、三秋、三年那么久。对于热恋中的情人,分离是极大的痛苦,哪怕是短暂的时光,在他或她感觉也是漫长难耐的。乍一看,这一悖理的时间似痴语、疯话,却由于融进了他们无以复加的恋情,能妙达离人心曲,唤起不同时代读者的情感共鸣。诗歌抓住了恋人因离别相思而感觉时间漫长的这一典型心理活动,采用夸张的手法,表达对姑娘的执著、热切的相思之情,真实地映照出他们如胶似漆、难分难舍的恋情。诗歌的语言是直率的,感情是炽热的,具有强烈的艺术感染力。