§木瓜:永结同好的缔约(1 / 1)

投我以①木瓜,报之以琼琚②。匪③报也,永以为好④也!

投我以木桃⑤,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李⑥,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

【注释】

①投:掷,此处指赠送。以:用。

②报:报答,回赠。琼:美玉。琚:佩玉。

③匪:非,不是。

④永:永久。好:相爱。

⑤木桃:桃子。

⑥李:李子。

【简析】

《楚竹书·孔子诗论》云:“《木瓜》,有藏愿而未得达也。”“《木瓜》,以喻其怨者也。”《孔丛子·记义》载:“于《木瓜》见苞苴之礼行也。”这是男女互赠定情物、希望永结同心的诗。在古代,恋人之间以瓜果、佩饰相赠表达情意。诗中,年轻姑娘将熟透的木瓜掷给自己心爱的小伙子,传达自己内心的情意。小伙子深深懂得这不是平常的瓜果,而是一颗赤诚的少女的心,他高兴地接受姑娘投来的木瓜,马上解下自己所佩戴的美玉回赠给她,表示永久相爱。远古时代,玉石是神物,是一种图腾的载体,表示着人们对平安、祥和的祈求。人们往往把玉当作情人间相互表示爱慕、传递情感的信物,表示纯洁坚贞、天长地久。在金钱至上、爱情变味的今天,诗中男女朴素真挚的爱情尤其令人动容。你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视。