民众应循的本分(1 / 1)

子曰:“愚而好自用1,贱而好自专2,生乎今之世,反古3之道:如此者,灾及其身者也。”非天子,不议礼,不制度,不考文。今天下,车同轨4,书同文,行同伦。虽有其位,苟无其德,不敢作礼乐焉。虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。

子曰:“吾说夏礼,杞不足徵也。吾学殷礼,有宋5存焉。吾学周礼,今用之。吾从周。”

注释

1.自用:自以为是。只凭自己主观意图行事,不虚心请教他人。

2.自专:固执己见独断专行。

3.反古:即复古。

4.轨:车辙的标准。

5.杞,宋:都是国名。

译文

孔子说:“愚昧的人喜欢自以为是,卑贱的人喜欢独断专行,生活在当今的时代,却要恢复古代过时的制度:这样做,灾祸是会降临到自己身上的。”自身不在天子之位,就不去议论礼法是否合适恰当,不去擅自审定制度,不去擅自考订文字。如今天下的车辙统一,文字统一,伦理道德的标准统一。即使自己有天子的地位,如果不具备天子应具备的道德修养,就不能擅自创立礼乐制度;即使具备了天子的道德修养,如果没有天子的地位,也不能擅自创立礼乐制度。

孔子说:我能解释夏朝的礼乐制度,但是杞国的文献资料已不足以验证它。我研究殷朝的礼乐制度,殷的后代宋国还有保存下来的。我研究周朝的礼乐制度,这是当今正在通行使用的,我于是遵从周朝的礼乐制度。