使我介然[1]有知,行于大道,唯施是畏[2]。大道甚夷,而民好径[3]。朝甚除[4],田甚芜,仓甚虚;服文彩[5],带利剑,厌饮食,财货有余。是为夸盗。非道也哉!
【注释】
[1]介然:像介石一样坚定、确定。介指介石,路标。
[2]此句与“唯利是图”一样,属倒装句,正确顺序为“唯畏施”,施的意思是邪、偏差之举。
[3]径:邪径。
[4]朝甚除:朝政非常败坏。
[5]服文彩:服为动词,穿着。文彩指颜色漂亮的衣服。
【译文】
如果能让我明确地了解,并按“道”的规律行事,那我唯一害怕的就是走上邪路。大道非常平坦了,可有人却喜欢走歪道。朝政极其败坏,田地极其荒芜,粮仓极其空虚;有人却穿着漂亮的衣服,佩带锋利的宝剑,吃得不能再饱,积累过多的财货。这是最大的行盗。这根本不是“道”啊。
【阐释】
在其他篇章中,老子总是以旁观者的角度表达他的思想,或者赞美无为的可贵,或者叹息民生之多艰,或者讽刺无道执政者的妄为。而在这一章,老子改用第一人称,强烈地斥责了无道统治者害民肥己、荒**奢侈的作为,并把他们称为“夸盗”。
统治者压迫人民、掠夺人民,是因为极容易受到欲望的驱使。也许君王们一开始是勤政爱民、清静无为的,但后来大多会受到物欲的**,开始贪图低级享受,终于无法自拔。当宫廷之内的一切已经玩腻,他就会扩大搜刮范围,开始为害百姓,最终被新生的力量推翻。所以无论百姓还是君王,都应控制自己欲望的闸门。
而在本章,老子又明确提出“唯施是畏”。指出即使一个人体悟了“道”,也会随时偏离正道,正向歪道。所以即使圣人,也要时时警惕欲望的侵袭。
老子是公认的道家学派创始人,而且人们普遍认为道家思想主张消极出世、归隐山野。也许后来的道家确实如此,但老子未必。他出于无奈出关遁形,深知自己的政治主张不为世道采纳,只好藏之名山、传于其人。在《道德经》中,老子一直在积极宣传他的政治理论。他强调人虽然有才能,但不应该自矜,即使有功,也不应居功。他没有提倡人们有能力却藏之不用,也从不反对人们立功。入世还是出世应根据人的志向和个性而定。天地化育万物而不占有万物,万物受天地恩泽,却不知恩从何来。出世者应尽的义务和不可推卸的责任应该是:领导人民却不压迫、压榨人民,让人民受恩惠却不要人民感恩,为人民竭尽全力,替社会谋利但不据为己有。